Интервью с Ангелиной Крихели

Written by

Интервью с Ангелиной Крихели: «Я однозначно решила для себя никогда не становиться коммерческим писателем, и продолжать писать для души и от души, иначе это не имеет смысла»

Ангелина, мы хотим немного узнать о Вас, о Вашей деятельности и подробнее о замечательной книге «Найденыш».

В Николаеве Вы известный журналист и член Национального Союза журналистов Украины. На какие темы пишете статьи и какие темы Вам ближе всего?

— Основные темы статей – это, безусловно, культура и медицина, образование. Несколько авторских рубрик. Например, о врачах, представителях других профессий, художниках, театральных постановках. Нередко в редакцию «Вестника Прибужья», для которого я, в основном, пишу, обращаются читатели с просьбой провести то или иное расследование, дать разъяснения по какому-либо вопросу. Словом, тема может быть самая неожиданная. Проще сказать, о чем не пишу. И здесь однозначно. Я никогда не пишу о политике и криминале, это не мои темы. В первую очередь, по духу не мои. Мне кажется, негатива хватает и без тиражирования в прессе, так что, незачем нагревать и без того накалившуюся до предела обстановку. Это не значит, что не нужно говорить правду. Непременно нужно! Именно для этого и нужна пресса, поэтому профессия довольно опасная – правда не всегда и не всем по душе. Но необходимо быть осторожным – поскольку слово – мощное оружие. С его помощью можно и созидать, и ранить человека: читателя, зрителя, слушателя.

Сегодня принято считать, что статьи о культуре мало кого интересуют, поэтому нужно писать о ней меньше. Но это не так. Писать о культуре нужно ярче. И тогда будут читать. Но это довольно непростая задача, хотя на первый взгляд может показаться иначе.

Темное и грязное быстрее и легче входит в жизнь человека, умело маскируясь, вползая в души. За свет же, как правило, приходится бороться…

— Как давно Вы начали писать книги, для кого?

— Это зависит от того, что считать отправной точкой. Писать я начала с семи лет. И сперва это была поэзия, небольшие рассказы о том, что казалось мне важным. Затем стихов стало мало, я задыхалась в оковах рифмы и правил стихосложения, мне требовался бо́льший простор. И я видела его в прозе, которая как верный друг и как хорошее вино, крепнет с годами, находясь в постоянных поправках. Сейчас я по-прежнему думаю так же. И мне кажется, что хорошая проза должна пролежать какое-то время в столе прежде, чем быть изданной. Чтобы через время, до правок редактора, перечесть самому, пережить текст еще раз, пропустив его через себя. Проза позволяет бесконечно совершенствовать текст, что-то добавлять, вырезать, переделывать.

Книга, опубликованная сразу после написания, — скорее, коммерческий проект. Почему? Пока пишешь, являешься одним целым с текстом, сюжетом, формулировками. Это как твоя вторая кожа, твой собственный мир. Ты видишь его как часть себя. И только всемогущее время может расставить акценты иначе, поставив тебя через годы на место читателя. Ведь если все эти годы ты работал над другими книгами, то эта работа несколько отдаляется, что ты можешь быть более объективным. Тут уж мы возвращаемся к сказанному выше. Порой приходишь к выводу, что «а вот это вообще издавать не стоит»…

Для кого писала? Сложно ответить. Валерий Золотухин в одной из наших бесед сказал, что писатель работает 10 часов в сутки, просиживая за письменным столом, в работе над текстами. Я думаю, что дело обстоит еще сложнее: писатель работает 24 часа в сутки 7 дней в неделю. «Стол» – это конечная, видимая форма работы. Но истинная работа продолжается в сознании без остановок и перерывов на отдых. Мозг постоянно продумывает комбинации сюжетов, линии развития героев, в которых можно более удачно раскрыть то, что хочешь сказать, донести своему читателю. Идешь ли по улице, говоришь ли с кем-то, просто наблюдаешь за жизнью окружающего мира, читаешь ли книгу… — все это время невидимые колесики в голове продолжают функционировать, запуская механизм. Этот мир, или даже несколько миров одновременно, живут внутри такого человека, требуя выхода, свободы, собственной жизни. И ты садишься писать, начинается та самая видимая часть работы, которая ложится на бумагу или отображается на мониторе в одном из текстовых редакторов. Ты пишешь потому, что просто не можешь не писать, и ощущаешь яркую, жгучую необходимость разделить это с кем-то, помимо самых близких своих людей. Ты нуждаешься в читателе, пока еще безымянном, безликом. А где-то там, читатель нуждается в тебе, ожидая своего писателя, который скажет то, о чем он думал так, что ему это придется по душе. Ведь не секрет, что у каждого творца есть свой собственный ценитель, они идеально совпадают, как две части мозаики. Только частей мозаики значительно больше, чем две…

— Расскажите, что или кто вдохновил Вас на написание интерактивной сказки для детей и родителей «Найденыш»?

— Мне часто задают этот вопрос, и я, признаться, затрудняюсь с ответом. Нередко отвечаю, что писала для племянников, которым и посвящается книга. Но это не совсем не так, не только так. Скорее, один из тех случаев, когда тебе важно что-то сказать, донести до своего читателя или потенциального читателя, заложив это в незатейливый текст. Как лекарство в сладкой оболочке. В простых словах, несложном сюжете, целая череда важных месседжей…

Интерактивной она тоже стала далеко не сразу. Прошло несколько лет после написания прежде, чем я начала обдумывать форму подачи, чтобы сделать книгу максимально полезной для читателя.

— Сказку «Найденыш» Вы написали еще в 2009 году, а опубликовали ее только в 2016. Что послужило толчком к ее изданию?2

— В одном из интервью я говорила, что с детства не просто хотела, но знала, что стану писателем, и целенаправленно к этому шла, много работая над собой и текстами, и продолжая эту работу по сей день. Так что, я знала, что однажды опубликую свои работы, тем временем просто складируя их «в стол». Но всякий раз чувствовала, что «еще не сейчас», «пока не время». Порой попросту трусила, боялась. Ведь это ответственность. То, что ты говоришь, как видишь, влияет на твоего читателя, помогает ему разобраться в себе. Возможно, еще рано? – думала я, и откладывала поход в издательство. А тем временем, выстраивала логическую цепочку своих работ, которые одна за другой раскрывали бы для читателя его собственный внутренний мир, такой индивидуальный, сложный и совершенный…

3Кроме того, есть ведь еще практический финансовый вопрос. Я однозначно решила для себя никогда не становиться коммерческим писателем, и продолжать писать для души и от души, иначе это не имеет смысла. По крайней мере, таково мое глубоко субъективное мнение. То есть, работать на издательства, пусть даже самые лучшие, я не хотела. Я убеждена, что литература, как и любой другой вид искусства, носят воспитательный, образовательный характер. Даже те книги, которые написаны только для отдыха (так называемые «книги на один вечер») несут в себе воспитательную составляющую. А это опять-таки ответственность, так нельзя. Я не говорю, что только это и правильно, это лишь мое мнение. Нельзя писать только то, что люди хотят читать потому, что это легко читается. Где же тогда наш разум? Жажда осмысления? Самообразование и совершенствование?

Так что, мне требовалось время, чтобы однажды постучать в двери чудесного издательства «Илион», увидеть добрую улыбку издателя и понимающий взгляд дизайнера, и начать издаваться. Это тоже очень важный фактор – первое издание, в которое ты придешь, чтобы поделиться с миром своими взглядами, мыслями, мнением. Важно попасть именно в такую дружную и дружелюбную, приветливую, понимающую команду…

4— В конце книги Вы оставили страницы для рисунков, чтобы дать возможность маленьким читателям немного пофантазировать. Как Вы думаете, насколько это важно в нынешнее время для развития детей?

— Позволю себе в качестве ответа процитировать вступление…

«…В этой книжке вы не встретите ни одной иллюстрации, не считая обложки. Я долго думала о том, как оформить сказку. Красочно, как это принято издавна? Нет, не подходит. Черно-белые картинки? Тоже не то. И тогда я попросила самого первого моего читателя – маму – нарисовать тех героев, которые ей нравятся так, как она представляет их. Именно ее рисунок и оказался на обложке. Затем попросила о том же несколько других людей. И у каждого из них получились совсем разные персонажи. Что же мне оставалось? Я решила сделать заготовки для свободы вашей собственной фантазии, творчества. Какими героев сказки видите вы? Кто из персонажей запомнился вам ярче других? Вы можете нарисовать их на отведенных для этого в конце книги страницах. И поделиться с близкими людьми своим видением щенка или цыпленка, Генерала или Комарика…».

Это было довольно сложное решение. Нужно было набраться смелости и быть готовым к реакции общественности. Многие восприняли эксперимент с подачей текста благосклонно, иные – радостно, есть и те, кто является приверженцами классической подачи, с иллюстрациями.

Я уже говорила Вам, что хотелось сделать книгу не только интересной, но и максимально полезной. И в этой интерактивной составляющей я увидела пользу. Возможно, ошиблась. Об этом судить читателям. Я лишь аргументирую свое решение.

Итак, на одном из «круглых столов» по вопросам чтения мои коллеги по перу назвали новое поколение создателями, детьми, которым интересно созидать. Много и долго говорили о том, что этим, сегодняшним детям, уже не интересны книги предыдущих поколений, им нужно больше событий, движения, скорости развития. Но вот вопрос: а что же они будут созидать? Опираясь на какие исходные данные? От чего оттолкнутся, сочтя отправной точкой?

Эти четыре страницы в конце книги – это целый отдельный мир, отведенный для юных создателей, а сама книга – и есть отправная точка. Мы никогда не угонимся за новыми людьми, ведь всегда будем оставаться предыдущими. Да и нужно ли? Так ли важна скорость? Наш опыт всегда на шаг позади их собственного опыта, знаний, переживаний… До тех пор, пока они не столкнуться с тем, что меняется лишь обложка, скорость, но суть остается все та же, и тогда открывают забытых на полках классиков, предшественников. И оказывается, что говорили они все о том же, пусть и несколько другим, современным им и не всегда понятным нам языком…

Эти четыре страницы служат фундаментом для родителей, которые вынуждены, чтобы выжить, работать непомерно много, уделяя время ребенку только на самое необходимое. Здесь же юный читатель отображает свои предпочтения. Одно только то, какой герой понравился, говорит о многом. Так же, как и форма и способ изображения полюбившихся героев. Таким образом, малыш открывает для родителей страницы своего подсознания. Мы видим его развитие, слабые и сильные стороны. При необходимости разобраться в этом может помочь психолог, для него это уже материал для работы. Так мы помогаем ребенку выбрать вектор развития, усилить слабые стороны, гармонизировать сильные. Насколько это важно? Каждый решает сам.

Эти четыре страницы – возможность читателю избежать диссонанса между «я представил себе» и «иллюстратор представил мне». Вы замечали, что во время чтения в голове выстраивается картинка с героями и ситуациями? Ведь Вы видите их уникально, по-своему. А тут вдруг иллюстрация. Красивая, яркая, красочная, или даже черно-белая, вдумчивая. Но сколь бы ни была она красива, читатель часто восклицает: «Как же так?! Ведь я совсем иначе их представлял!». И вместо того, чтобы получать удовольствие от дальнейшего чтения, он начинает задумываться о том, правильно ли увидел героев, внутри ломается ниточка, связывавшая души писателя и читателя. Разумеется, правильно представил! Ведь книга написана для каждого читателя лично! И его личное восприятие правильно для него лично.

5— 9 ноября к Международному Дню слепых была представлена аудио версия книги и опубликована в электронной библиотеке для общего доступа в рамках авторского благотворительного проекта. Планируете ли Вы и дальше заниматься благотворительной деятельностью, пополняя полки библиотек некоторыми Вашими произведениями?

— Я пока не готова анонсировать создание, запись следующих аудиокниг. Причин тому несколько.

Жизнь книги – это не только ее написание и издание. Такая книга мертва. Живая книга должна приносить максимальную пользу (не только то, о чем мы с Вами говорили чуть раньше). И только когда автор сделал абсолютно все, что мог, его работу можно считать завершенной, и начинается труд читателя. А это именно труд: правильно прочесть, прочесть в принципе, осознать, сделать выводы, стать лучше себя вчерашнего.

Выход этой книги позволил мне реализовать несколько благотворительных проектов. Печатная версия книги была передана в детский дом и детские дома семейного типа, пока велась работа над аудиокнигой.

Изначально я задумывала запись только этой книги. Обращаясь на радио «Миколаїв-FM», где мне с радостью согласились помочь и предоставили студию, прекрасного звукорежиссера, я планировала запись аудиокниги для детей с проблемами зрения «Найденыш» (Щенок, который заблудился). Но со временем стала задумываться о том, чтобы единоразовая благотворительность переросла в благотворительный проект «Аудіонига для дітей з вадами зору», в рамках которого были бы записаны и другие книги. По крайней мере, художественная литература, ориентированная на взрослых читателей с детьми (как и эта книга). Однако пока об этом говорить рано, поскольку вторая книга еще не вышла в свет даже и в печатном виде, хоть она уже и готовится в издательстве, подбирая себе наряд (обложку), прическу (шрифты и правки), украшения и готовя свою неповторимую речь (в том числе, и несколько интерактивных сюрпризов для читателей)…

А значит, нет пока и предметной договоренности со студией. Эти организаторские вопросы отнимают немало сил и времени, требуют самоотдачи и опять-таки вложений. Поэтому пока ничего не обещаю. Нельзя давать обещания, в реализации которых не вполне уверен. Хотя одно могу сказать точно: делиться радостью с другими невероятно приятно. И чем сложнее это сделать, тем ценнее результат. Ведь ничего не стоит поделиться тем, чего у тебя без меры, но найти возможность делиться тем, чего и самому не достает…

Что касается еще одного распространенного вопроса относительно проекта… Эту книгу я озвучивала сама, затем со звукорежиссером подбирали музыку, звуковые эффекты. Она перебрала множество вариантов, чтобы потом мы смогли прослушать их и подобрать непосредственно под определенные фрагменты текста. Ведь у детей с проблемами со зрением обостряются все остальные органы чувств, и нужно максимально ярко передать суть книги в ее аудиоверсии.

Изначально планировалось, и была договоренность предварительная о том, что начитывать будет актриса. Но она оказалась занята в другом проекте. Так что, я вошла в студию, попробовала начитать, мы послушали, и звукорежиссер задумчиво произнесла: «А знаешь, это здорово, что автор сам читает каждому своему читателю лично…». Так и началась работа. Сейчас уже я думаю, что и другие книги, если будем записывать, то читать буду я. Так мы сможем максимально передать то, что я хотела сказать, как чувствовала текст, когда писала. И так каждый ребенок, который не смог попасть на презентацию, ощутит себя необходимым, ведь специально для него писали и читали эту или любую другую книгу.

Так что, ничего не бывает случайно, все зачем-то необходимо. Нужно только набраться терпения и научиться ждать. Тот, кто умеет ждать, всегда получает самое лучшее. При условии, что все время ожидания усердно трудиться на благо конечной цели.

Спасибо большое за то, что уделили нам немного времени. Желаем Вам успехов, вдохновения и еще больше творческих идей!

Article Categories:
Интервью

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Menu Title