– Даже так?! И что же ты готов положить на весы, жизнь или смерть?

– Что пожелаешь, повелитель. Выбирай сам. Я приму твой выбор, если ты оставишь город людям.

Голос Дания окреп и налился какой-то новой силой. Он уже не вибрировал, из последних сил удерживая душу в теле, он звучал свободно и спокойно, как голос равного. Йонард рискнул открыть глаза. Небо над Акрой все так же бугрилось серыми тяжелыми тучами, ураган рвал крыши и раскачивал деревья, но вокруг что-то изменилось. Йонард огляделся и понял: рядом стояли люди. Много людей. Он узнал Рифата, своего давнего приятеля удра и его воинов, толстого Миния и его смышленого не по годам сына, лысого Кастора… Остальные лица скрывала тьма, но это ничего не меняло. По всему периметру стены стояли люди: мужчины, женщины, дети, старики… Похоже было, вся Акра выстроилась в живую цепь. Все они стояли, положив руки друг другу на плечи, не разбирая чинов и богатства: свободные и рабы, враги и друзья, мужественные люди и робкие. И по этой живой цепи в раскрытые ладони Дания, задержавшего волну, текла сила.

Кто собрал их всех здесь? Ответ Йонард нашел сразу: они пришли сами. Чтобы быть с Данием. Они вместе с ним любили розы, любили Франгиз, воевали и торговали. А теперь вышли, чтобы вместе встать на пути урагана.

Понял это и голос.

– Я возьму твое сердце, – объявил он. – Твой город останется. А ты уйдешь. И ничего не возьмешь с собой. Ничего и никого.

– Слово? – спросил Даний.

– Слово.

Огромный язык темной, почти черной воды пробил преграду, взметнулся к стене, рассыпаясь пенной шапкой. Правитель Акры мягко освободился от рук Йонарда и Эрона и, разорвав цепь, шагнул на край.

Эпилог

В тот год на побережье стояла на удивление прохладная, мягкая осень. Лето выдалось жаркое, но обильное дождями, траву не высушило, так что двое путников, один маленький и довольно плотный, а другой длинный как жердь, не удивлялись многочисленным овечьим отарам. Та, что преградила им путь возле небольшой деревни, была по счету седьмая. Гнал ее мальчишка лет восьми, не больше, босой, лохматый. Он с аппетитом грыз огромное красное яблоко и был вполне доволен жизнью. Один из путешественников приостановился и проводил его пристальным взглядом. Второй не обратил на мальчишку-пастуха никакого внимания. Он был занят тем, что рассматривал высящийся на горизонте городской вал. В том месте, куда он бросал такие любопытные взгляды, часть стены была разбита. Давно. Уже три лета тому назад, во время страшного наводнения, когда были разрушены деревни, размыты поля, погибли люди, в том числе и правитель Акры. Этот пролом так и не заделали, и впоследствии он стал местом поклонения горожан. Как-то само собой сложилось мнение, что правитель принес себя в жертву, чтобы умилостивить Посейдона, и тем самым спас город. Это мнение активно поддерживал новый правитель, Рифат, и жрец храма морского бога. Впрочем, кое-кто, не моргнув глазом, утверждал, что никакое это не мнение, а самая что ни на есть правда. И среди них были люди совсем не глупые, например торговец шерстью Танкар и его сестра Вани.

– Стоит, – маленький мотнул подбородком в сторону стены.

Высокий уже и сам заметил. Жадным взглядом серых, как спокойное море, чуть сощуренных глаз он смотрел на пролом в стене, возле которого в неярком свете солнца был отчетливо виден силуэт стройной светловолосой женщины в простом белом платье.

– Неужели она каждое утро стоит здесь?

Высокий молчал. А по лицу его спутник ничего угадывать и не пытался – бесполезно. Когда тот хотел, он прекрасно умел прятать свои чувства и мысли.

Женщина их, явно, не видела.

Так, неподвижно и в полном молчании, они стояли довольно долго. Потом силуэт женщины пропал со стены. Высокий с силой провел по лицу ладонями, тряхнул головой, словно освобождаясь от наваждения, и кивнул маленькому:

– Идем, Коста.

– Насмотрелся, – фыркнул тот, – теперь снова на целый год уедем?

– В следующий раз мы вернемся сюда раньше, – сказал Даний, – месяцев через пять.

– Что так? – по-настоящему удивился коротышка.

– В благословенной Акре появится наследник престола. Я должен быть поблизости. На всякий случай.

– Ничего себе! – присвистнул маленький, – а говорили, что госпожа Франгиз бесплодна.

– Говорили, – кивнул Даний. И широко улыбнулся.

– Ты ее вылечил? – догадался второй. – Ну, ты даешь! Интересно, за кого ты так радуешься, за жену или за брата?

– Язва ты, Коста, – добродушно отозвался Даний, – чем об меня свои зубы обтачивать, может, лучше сядем куда-нибудь в тенек и в нарды сыграем?

– Лучше в шахматы.

– Шахматы – это забава торговцев и ростовщиков, потому что она тренирует расчет. А нарды – игра философов и мыслителей, она развивает предвидение, – наставительно произнес Даний. Но серые глаза его смеялись, и урока не получилось.

– Тебе не все равно, во что меня раздевать?

Коста направился к большому камню у дороги, который давал густую тень, на ходу развязывая дорожную котомку.

До того, как на небосклоне этого мира должна была засиять звезда величайшего целителя, оставалось еще полных пять лет. И своей грядущей славы Даний не мог не просчитать и не предвидеть.

Вы читаете Тень Орла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×