him. He would either take refuge in Parthia, where the king would welcome him as a useful agent in his designs against the Roman province of Syria, or he would return to Rome and throw himself upon my mother's protection: it might be just possible to explain away the misunderstanding with Flaccus., He rejected the idea of Parthia, because to go there would mean a complete breach with his old life, and he had greater confidence in the power of Rome than in that of Parthia; and besides it would be rash to try to cross the Euphrates the boundary between Syria and Parthia - without money to bribe the frontier guards, who were under orders to allow no political refugee to pass. So he finally chose Rome.

And did he get there safely? You shall hear. He had not even enough ready money with him to pay for his sea-passage - he had been living on credit at Antioch and in great style; and though Aristobulus offered to lend him enough to take him as far as Rhodes, he refused to humble himself by accepting it. Besides, he could not risk booking his passage on a vessel sailing down the Orontes, for fear of being arrested at the docks by his creditors. He suddenly thought of someone from whom he could perhaps raise a trifle, namely, a former slave of his mother's whom she had bequeathed in her will to my mother Antonia and whom my mother had liberated and set up as a corn-factor at Acre, a coastal city somewhat south of Tyre: he paid her a percentage of his earnings and was doing quite well. But the territory of the Sidonians lay between and Herod had, as a matter of fact, accepted a gift from the Sidonians as well as from the Damascenes; so he could not afford to fall into their hands. He sent a trustworthy freedman of his to borrow from this man at Acre and himself escaped from Antioch in disguise, travelling east, which was the one direction that nobody expected him to take, and so eluding pursuit. Once in the Syrian desert he made a wide circuit towards the south, on a stolen camel, avoiding Bashan, his uncle Philip's tetrarchy, and Petraea (or, as some call it, Gilead, the fertile Transjordan an territory over which his uncle Antipas ruled as well as over Galilee), and skirting the farther end of the Dead Sea. He came safely to Edom, where he was greeted warmly by his wild kinsmen, and waited in the same desert fortress as before for his freedman to come with the money. The freedman succeeded in borrowing the money - 20,000 Attic drachmae: as the Attic-drachma is worth rather more than the Roman silver piece, this came to-something over 900 gold pieces. At least, he had given Herod's note of hand to that amount, in exchange;: and would have arrived with the 20,000 drachmae complete if the corn-factor at Acre had not deducted 2,500, of which he accused Herod of having defrauded him some years previously. The honest freedman was afraid that his master would be angry with him for not bringing the whole amount, but Herod only laughed and said: 'I counted on that twenty-five hundred to, secure me the balance of the twenty thousand. If the stingy fellow had not thought that he was doing a smart trick in making my note of hand: cover the old debt he would never have dreamed of lending me any money at all; for he must know by now what straits I am in.' So Herod gave a great feast for the tribesmen and then made cautiously for the port of Anthedon, near the Philistine town of Gaza, where the coast begins; curving west towards Egypt. Here Cypros and her children were waiting in disguise on board the small trading-vessel in which they had sailed from Antioch and which had been chartered to take them on to Italy by way of Egypt and Sicily. Affectionate greetings between all members of the family thus happily reunited were just being exchanged when a Roman sergeant and three soldiers appeared alongside in a rowing- boat with a warrant for Herod's arrest. The local military governor had signed this warrant, the reason for which was the non-payment to the Privy Purse of a debt of 12,000 gold pieces.

Herod read the document and remarked to Cypros: `I take this as a very cheerful omen. The Treasurer has scaled down my debts from forty thousand to a mere twelve. We must give him a really splendid banquet when we get back to Rome. Of course, I've done a lot for him since I have been out in the East, but twenty-eight thousand is a generous return.'

The sergeant interposed, `Excuse me, Prince, but really you can't think about banquets at Rome until- you have seen the Governor here about this debt. He has orders not to let you sail until it's paid in full.'

Herod said: 'Of course I shall pay it. It had quite escaped my memory. A mere trifle. You go off now, in the rowing-boat, and tell His Excellency the Governor that I am entirely at his service, but that his kind reminder of my debt to the Treasury has come a little inconveniently. I have just been joined by my devoted wife, the Princess Cypros, from whom I have been parted for over six weeks. Are you a family man, Sergeant? Then you will understand how earnestly we two desire to be alone together. You can leave your two soldiers on board as a guard if you don't trust us. Come again in the boat in three or four hours time and we'll be quite ready to disembark. And here's an earnest of my gratitude.' He gave the sergeant 100 drachmae; upon which the sergeant, leaving the guard behind, rowed ashore without further demur. An hour or two later it was dusk and Herod cut the cables of the vessel and stood out to sea. He made as if to sail north towards Asia Minor but soon changed his course and turned south-west. He was making for Alexandria, where he thought he might as well try his luck with the Jews.

The two soldiers had been suddenly seized, trussed up, and gagged by the crew, who had engaged them in a game of dice; but Herod released them as soon as he was sure that he was not being pursued and said that he would put them safe ashore at Alexandria if they behaved sensibly.. He only stipulated that on his arrival there they should pretend to be his military bodyguard for a day or two; and promised in return to pay their passage back to Anthedon. They agreed hastily, terrified of being thrown overboard if they displeased him.

I should have mentioned that Cypros and the children had been helped out of Antioch by a middle-aged Samaritan called Silas, Herod's most faithful friend. He was a gloomy-looking, solidly-built fellow with an enormous square-cut black beard, and had once, served in the native cavalry as a troop commander. He had been awarded two military decorations for his services against the Parthians. Herod had on several occasions offered to have him made a Roman citizen, but Silas had always refused the honour on the ground that if he became a Roman he would be obliged to shave his chin in Roman fashion, and that he would never consent to do that. Silas was always giving Herod good advice, which he never took, and whenever Herod got into difficulties used to say: `What did I tell you? You should have listened to what I said.' He prided himself upon his bluntness of speech, and was sadly wanting in tact. But Herod bore with Silas because he could, be trusted to stand by him through thick and thin. Silas had been his only companion during the first flight to Edom, and again but for Silas the family would never have escaped from Tyre the day: that Herod insulted Antipas. And at Antioch it had been Silas who had provided Herod with his disguise for escaping from his creditors, besides, protecting Cypros and the children and finding the vessel for them. When things were really bad Silas was at his best and cheerfullest, for then he knew that Herod would need his services and would give him an opportunity for saying, `I am entirely at your disposal, Herod Agrippa, my dear friend, if I may call you so. But if you had taken my advice this would never have occurred.' In times of prosperity he always grew more and more gloomy, seeming to look back with a sort of regret, to the bad old days of poverty and disgrace; and even encouraging them to return by his warnings to Herod that if he continued in his present course (whatever it might be) he would end as a ruined man. However, things were bad enough now to make Silas the brightest of companions. He cracked jokes with the crew and told the children long complicated stories, of his military adventures. Cypros who usually resented Silas's tediousness, now felt ashamed of her rudeness to this golden-hearted friend.

`I was brought up with a Jewish prejudice against Samaritans,' she told Silas, `and you must forgive me, if it has taken all these years forme to

overcome it.'

`I must ask your forgiveness too, Princess,' Silas replied 'forgiveness, I mean, for my bluntness of speech. But such is my, nature. I must take the liberty of saying that if your Jewish friends and relatives were in general a little less upright and a. little more charitable I should like them better. A cousin of mine was once riding on business from Jerusalem to Jericho. He came upon a poor Jew lying wounded and naked in the hot sun by the roadside. He had been set, on by bandits. My cousin cleansed his wounds and bound them up as best he could and then took him on his beast to the nearest inn, where he paid in advance for his room and his food for a few days the inn-keeper insisted on payment in advance - and then visited him on his way back from Jericho and helped him to get home. Well, that was nothing: we Samaritans are made that way. It was all in a day's work for my cousin. But the joke was that three or four well-to-do Jews a priest among them whom my cousin had met riding towards him just before he came on the wounded man, must have actually seen him lying by the roadside; but because he was no relation of theirs they had left him there to die and ridden on, though he was groaning and calling out for help most pitifully. The innkeeper was a Jew too. He told my cousin that he quite understood the reluctance of these travellers to attend to the wounded man: if he had died on their hands they would have become ritually unclean from touching a corpse, which would have been a great inconvenience to themselves and their families. The priest, the innkeeper explained, was probably on his way to Jerusalem to worship at the Temple: he, least of all, could risk pollution. Well, thank God, 'I am a Samaritan, and a man with a blunt tongue. I say what I think. I - '

Herod interrupted, 'My dear Cypros, isn't that a most instructive story? And if the poor fellow had been a

Вы читаете Claudius the God
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×