Комплексы

Эй, потеснитесь у позорного столба!

Трудно переоценить их значение для литературы. Комплексы потными ладошками подталкивают массу тинейджеров к пропасти писательства. Из трагического мироощущения и неумения принять себя рождаются многочисленные 'шедевры'.

Крутость Мэри-Сью прямо пропорциональна закомплексованности аффтара. Любой Великий Роман - это история подростковых страхов и подавленных желаний.

Аффтар, требующий к себе внимания и снисхождения, не должен забывать: его право на использование литературы в качестве психотерапии не отменяет права читателя на сохранение мозга в рабочем состоянии.

Критики

Ха! Напугали лысого расческой!

Ревнивые и завистливые лицемеры, которые, прикрываясь интересами литературы, самоутверждаются за счет юных талантов. Критики мелочно выискивают в Великих Романах ошибки и неточности. И не понимают, что грамотность - это признак ремесленничества. Настоящий писатель должен думать о высоких материях, а не о том, где поставить дурацкую запятую.

Критики мыслят шаблонами. Стоит им увидеть прекрасную непобедимую героиню в бронелифчике, как они спешат навесить на нее ярлык 'Мэри-Сью'.

Лошади

Есенин проскакал на розовом коне...

Что с этих эмо взять - ни капли вкуса!

Росинанты, Буцефалы и разные прочие Холстомеры давно пущены на колбасу. Нынче Мэри-Сью разъезжают на ехидных клыкастых животинах.

Идеальный конь должен быть приятно-пафосной масти (черной, огненной или хайтековско-серебристой) и невероятной грузоподъемности (как-никак, он вынужден тащить воз апломба героини). От отдельных лошадок, вдобавок, несет серой, как от туркменской кураги.

Ехидные кони не согласны щипать травку. Они предпочитают свежее мясо. Героини обычно не задумываются о добыче пропитания для своего коня. Несмотря на это, не было случая, чтоб оголодавшее животное отхватило у Мэри-Сью пол-ляжки. А жаль.

Лучшая подруга

Свобода, равенство и братство?

Размечталась!

Технический персонал при Мэри-Сью. Иногда аффтар милостиво наделяет подругу героини кое-какими талантами (например, попадать в неприятности), но всегда понятно, кто тут в главной роли, а кто так - массовка.

Чаще всего, подруга - это конферансье и восторженная публика в одном лице. Основная задача подруги - восхваление (с истовостью проповедника и бесцеремонностью коммивояжера) Мэри-Сью.

За счастье находиться подле Избранной, подруга расплачивается хронической тупостью и безликостью. В качестве аффтарской подачки, подруге может перепасть какой-нибудь захудалый второстепенный персонаж.

Магия

Как нелегко под грохот файерболов

по физике домашку дорешать!

Тут все просто: чем класснее у школы магии название, тем сильнее действуют ее заклинания.

МС отдает предпочтение зрелищной наступательной магии. Если у МС есть выбор: овладеть заклятием лечения скарлатины (повышения всхожести озимых, снятия похмельного синдрома), или заклинаньем Огненного Дождя, выжигающего все живое в радиусе пяти километров, - то МС выберет второе. И будет им активно пользоваться (особенно вблизи пороховых складов и нефтебаз). Замечено, что МС, в массе своей, чаще жгут и убивают, чем строят и лечат.

В творении магии МС помогают палочки, жезлы, кадуцеи, посохи и прочие волшебные хворостины (см. артефакты).

Наркотики

Лишь Джа великому усердно я служу.

И на жи-ши его не променяю!

Замечено, что многие Мэри-Сью ведут себя не совсем адекватно. Более того, почти все жители Иномирья, судя по их речам и поступкам, давно и безнадежно сторчались.

Читатель быстро смекает, что аффтар неспроста акцентирует внимание на странных зрачках героини, частых перепадах ее настроения и умозаключениях, не поддающихся никакой логике. А также все время упоминает волшебные травы и магические зелья.

Некоторые склонны думать, что с помощью Великих Романов, аффтары обмениваются рецептами классной дури. Те, кто пытался расшифровать послания, клянутся, что вычислили как минимум два ингредиента - пепел от сожженного учебника русского языка за шестой класс и дебютный альбом группы 'Фактор-2'.

Ненормативная лексика

'Иди ты на...!' - сказал тиран устало.

Но храбрый менестрель не умолкал.

Периодически слетает с пухлых губок Мэри-Сью.

Мат, несомненно, доказывает взрослость аффтара и жизненность произведения (также жизненность произведения принято измерять числом трупов на страницу текста).

'Запикивать' мат всяческими звездочками не надо. Тут все свои! А х*й, он и в Африке х*й. Нечего и стесняться.

Правда, существуют несознательные граждане, считающие, что можно обойтись без мата. Эти типы приводят нелепые аргументы: мол, если написано: 'капитан стражи грязно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×