Bear yourself so that you shall be in good favour with all men.”

Beric had, to the best of his power, carried out the instructions of his mother. It was the object of the Romans always to win over their adversaries if possible, and the boy had no reason to complain of his treatment. He was placed in the charge of Caius Muro, commander of a legion, and a slave was at once appointed to teach him Latin. He took his meals with the scribe and steward of the household, for Caius was of noble family, of considerable wealth, and his house was one of the finest in Camalodunum. He was a kindly and just man, and much beloved by his troops. As soon as Beric had learned the language, Caius ordered the scribe to teach him the elements of Roman law, and a decurion was ordered to take him in hand and instruct him in arms.

As Beric was alike eager to study and to exercise in arms, he gained the approval of both his teachers. Julia, the wife of Caius, a kindly lady, took a great fancy to the boy. “He will make a fine man, Caius,” she said one day when the boy was fourteen years old. “See how handsome and strong he is; why, Scipio, the son of the centurion Metellus, is older by two years, and yet he is less strong than this young Briton.”

“They are a fine race, Julia, though in disposition as fierce as wild cats, and not to be trusted. But the lad is, as you say, strong and nimble. I marked him practising with the sword the other day against Lucinus, who is a stout soldier, and the man had as much as he could do to hold his own against him. I was surprised myself to see how well he wielded a sword of full weight, and how active he was. The contest reminded me of a dog and a wild cat, so nimble were the boy's springs, and so fierce his attacks. Lucinus fairly lost his temper at last, and I stopped the fight, for although they fought with blunted weapons, he might well have injured the lad badly with a downright cut, and that would have meant trouble with the Iceni again.”

“He is intelligent, too,” Julia replied. “Sometimes I have him in while I am working with the two slave girls, and he will stand for hours asking me questions about Rome, and about our manners and customs.”

“One is never sure of these tamed wolves,” Caius said; “sometimes they turn out valuable allies and assistants, at other times they grow into formidable foes, all the more dangerous for what they have learned of us. However, do with him as you like, Julia; a woman has a lighter hand than a man, and you are more likely to tame him than we are. Cneius says that he is very eager to learn, and has ever a book in his hand when not practising in arms.”

“What I like most in him,” Julia said, “is that he is very fond of our little Berenice. The child has taken to him wonderfully, and of an afternoon, when he has finished with Cneius, she often goes out with him. Of course old Lucia goes with them. It is funny to hear them on a wet day, when they cannot go out, talking together —she telling him stories of Rome and of our kings and consuls, and he telling her tales of hunting the wolf and wild boar, and legends of his people, who seem to have been always at war with someone.”

After Beric had resided for three years and a half at Camalodunum a great grief fell on the family of Caius Muro, for the damp airs from the valley had long affected Julia and she gradually faded and died. Beric felt the loss very keenly, for she had been uniformly kind to him. A year later Suetonius and the governor of the colony decided that as the Sarci had now been quiet for nearly five years, and as Caius reported that their young chief seemed to have become thoroughly Romanized, he was permitted to return to his tribe.

The present was his first visit to the colony since he had left it four months before. His companion, Boduoc, was one of the tribesmen, a young man six years his senior. He was related to his mother, and had been his companion in his childish days, teaching him woodcraft, and to throw the javelin and use the sword. Together, before Beric went as hostage, they had wandered through the forest and hunted the wolf and wild boar, and at that time Boduoc had stood in the relation of an elder brother to Beric. That relation had now much changed. Although Boduoc was a powerful young man and Beric but a sturdy stripling, the former was little better than an untutored savage, and he looked with great respect upon Beric both as his chief and as possessing knowledge that seemed to him to be amazing.

Hating the Romans blindly he had trembled lest he should find Beric on his return completely Romanized. He had many times, during the lad's stay at Camalodunum, carried messages to him there from his mother, and had sorrowfully shaken his head on his way back through the forest as he thought of his young chief's surroundings. Beric had partially adopted the Roman costume, and to hear him talking and jesting in their own language to the occupants of the mansion, whose grandeur and appointments filled Boduoc with an almost superstitious fear, was terrible to him. However, his loyalty to Beric prevented him from breathing a word in the tribe as to his fears, and he was delighted to find the young chief return home in British garb, and to discover that although his views of the Romans differed widely from his own, he was still British at heart, and held firmly the opinion that the only hope for the freedom of Britain was the entire expulsion of the invaders.

He was gratified to find that Beric had become by no means what he considered effeminate. He was built strongly and massively, as might be expected from such parents, and was of the true British type, that had so surprised the Romans at their first coming among them, possessing great height and muscular power, together with an activity promoted by constant exercise.

Beric had fallen back upon the customs of his people as thoroughly as if he had never dwelt in the stately Roman town. He was as ready as before to undertake the longest hunting expeditions, to sleep in the forest, to go from sunrise to sunset without breaking his fast. When not engaged in hunting he practised incessantly hurling the javelin and other warlike exercises, while of an evening he frequently related stories of Roman history to any chiefs or other guests of his mother, on which occasions the humbler followers would gather thickly in the background, evincing an interest even greater than that which they felt in the songs and legends of the bards.

Beric generally chose stories relating to periods when Rome was hardly pressed by her foes, showing how the intense feeling of patriotism, and the obstinate determination to resist, in spite of all dangers, upon the part of the population, and the discipline and dogged valour of the soldiers, saved her from destruction. He was cautious to draw no parallel openly to the case of Britain. He knew that the Romans were made acquainted, by traitors in their pay, with much that passed among the native tribes, and that at first they were sure to interest themselves in his proceedings. At present there could be no thought of a rising, and the slightest sign of disaffection might bring disaster and ruin upon his tribe. Only when some unexpected event, some invasion of the rights of the Britons even more flagrant than those that had hitherto taken place, should stir the smouldering fire of discontent, and fan it into a fierce flame of revolt from end to end of Britain, could success be hoped for.

No Roman could have found fault with Beric's relation of their prowess or their valour; for he held them up to the admiration of his hearers. “No wonder Rome is great and powerful,” he said, “when its people evince so deep a love of country, so resolute a determination in the face of their enemies, so unconquerable a spirit when misfortune weighs upon them.”

To the men he addressed all this was new. It was true that a few princes and chiefs had visited Rome, occasionally as travellers desiring to see the centre of her greatness, more often as exiles driven from Britain by defeat in civil strife, but these had only brought back great tales of Rome's magnificence, and the Britons knew nothing of the history of the invaders, and eagerly listened to the stories that Beric had learned from their books in the course of his studies. The report of his stories spread so far that visits were paid to the village of Parta by chiefs and leading men from other sections of the Iceni to listen to them.

Oratory was among the Britons, as among most primitive tribes, highly prized and much cultivated. Oral tradition among such peoples takes the place of books among civilized nations. Story and legend are handed down from father to son, and the wandering bard is a most welcome guest. Next only to valour oratory sways and influences the minds of the people, and a Ulysses had greater influence than an Ajax. From his earliest childhood Beric had listened to the stories and legends told by bards in the rough palace of his father, and his sole schooling before he went to Camalodunum had been to learn these by heart, and to repeat them with due emphasis and appropriate gesture. His father had been one of the most eloquent and influential of the chiefs of the Iceni, and had early impressed upon him the importance of cultivating the power of speech.

His studies in Roman history, too, had taught him the power exercised by men with the gift of moving multitudes by their words; he had learned from books how clearly and distinctly events could be described by a careful choice of words, and attention to form and expression, so that almost unconsciously to himself he had practised the art in his relations of the tales and legends of British history to Berenice and her mother. Thus, then, the manner no less than the matter of his recitals of Roman story, gained him a high estimation among his hearers, and he was already looked upon as a young chief likely to rise to a very high position among the Iceni. Among the common herd his glowing laudations of Roman patriotism, devotion, and sacrifice, caused him to be regarded with disfavour, and the epithet “the Roman” was frequently applied to him. But the wiser spirits saw the hidden meaning of his stories, and that, while holding up the Romans as an example, he was endeavouring to teach how much can

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×