phrase, is to adapt itself to its environment or even to adapt its environment to itself by virtue of its intelligence. Then my answer is no. Humanity is nowhere near perfection even with regard only to its intellect. Have you ever looked at your fellow man? It is not edifying. I have hopes that time and evolutionary forces may improve matters or, failing that, eliminate us and give something else a chance. I think the insects deserve a turn.’

‘But in the shorter term, how may we improve ourselves?’

Cabal shrugged. ‘Eugenics. Kill the lawyers. Vitamins. There have been all manner of suggestions.’

Corde had been growing visibly exasperated with Bose and cut in: ‘Think rather in terms of what limits us, Herr Cabal. What holds us back in our everyday lives? What Mr Bose is trying to say is that our little society seeks to eliminate the most profound of all these limiting factors.’

‘Death,’ replied Cabal, without hesitation. ‘You do wish to become necromancers.’

‘No, sir!’ said Corde, a little heatedly. Gentlemen do not wish to hear themselves described as nascent necromancers, even by a necromancer. ‘I mean the little death that eats away our lives from the moment we are old enough to realise that a final death certainly awaits us.’

Cabal frowned. He was aware of the phrase ‘little death’, as used by the French, but it seemed very much out of context here, where the context consisted of Messrs Bose, Corde and Shadrach. ‘I am bemused.’

‘I mean, Herr Cabal,’ and here Mr Corde took an unconsciously dramatic step closer to Cabal, ‘fear!’ Satisfied that he had made his point with sufficient emphasis, he stepped back again. ‘Every waking moment of our lives we spend as hostages to the terrible “perhaps”. We dread the unnameable that lurks beyond our doors. We collapse into ridiculous phobias with the most fleeting provocation. Clowns! Birds! The number thirteen! Each one a nail driven into the fabric of our lives, limiting our movement, hemming us in, draining our futures of possibilities. How many better tomorrows have been lost because of natural human timidity? How many wonders have never seen the light because those who dared dream them could never dare build them?’

Cabal laughed: a humourless sound. ‘You wish courage, gentlemen? I believe it may be found in any public house, by the pint. Good day.’ He rose to escort the men out, but then Mr Shadrach spoke, and Cabal listened.

‘We have considered long and carefully before coming to you, Herr Cabal. You are quite right. A sufficient measure of liquor will drive out fear from any man, but it will take all rationality with it too. My companions have not perhaps made our aim quite as clear as they might. We understand the role of fear as a safeguard, but we dispute its effect on a higher creature such as the human being. A rational man should be able to look upon a situation and weigh its dangers – physical, moral or financial – as coldly as if weighing tea on a scale. That is denied us because fear is essentially irrational. We seek nothing more or less than to remove it. Our dream is that one day the human race will walk this good Earth, free from the invisible tethers of fear, subject only to the kindly effects of rational caution.’

Cabal sighed and sat down again. ‘You mentioned a society. What sort of society? Do you hold annual general meetings, raise funds by selling cakes, and all go on a charabanc holiday together with funds raised by subscription?’

‘We do not,’ replied Shadrach, a little icily.

‘Ah,’ said Cabal. ‘Yours is the other sort of society, then. The type with impractical handshakes.’

Shadrach also regarded their society’s secret handshake as unnecessary, infantile and not even very secret, as it looked like the first shakee was attempting to put the second into a half-nelson. Thus, he did not dispute Cabal’s description, but said, ‘Our numbers are relatively few, but contain men and a few women of influence and insight. Scientists, logicians, entrepreneurs. Our resources, both intellectual and monetary, run as deep as our ambitions.’

‘No churchmen, I notice. Of course not. What use have they for a world without irrational fear? And how did an undertaker, an art dealer and a solicitor happen to join such a society?’

‘Irrelevant,’ said Corde, a little snappily.

Shadrach, however, was happy to elucidate. ‘My own interest was founded in the lack of fear of the dead that I feel, a lack created by my long familiarity with the practicalities of dealing with the recently departed. One cannot do such business without wondering at the fear the public hold for a population that can offer them no harm.’

Cabal, whose experience with that population indicated that they were perfectly capable of offering harm in the right circumstances, held his silence.

‘Mr Corde, if I may speak on your behalf?’ Corde jerked his head in an impatient affirmation, so Shadrach continued: ‘Mr Corde deals with people every day who make bad decisions based upon fear and not logic, whether to create a fund here, or a trust there, even fear of writing a will in case it should tempt Fate in some ill-imagined way. In both our cases, you see, we watch people blunt their lives with silly fears, fears that offer them nothing, not even safety. And Mr Bose . . .’ here, Shadrach did not ask permission ‘. . . is fascinated by the deeper mysteries, of life, of death.’

‘I meet all sorts in my job,’ smiled Bose, as if discussing the vagaries of collecting matchbox labels. ‘One of my clients told me about the society, and I said, “Oh, that sounds like fun!” So here I am.’

Shadrach looked at Bose for a long moment, unsure how to proceed. Cabal filled the silence a little impatiently by saying, ‘Yes, it’s all very laudable I’m sure, but I am still at a loss to understand my part in all this. How do you intend to achieve your goal? Brain surgery?’

Bose grimaced. ‘Tried that. It didn’t work,’ he said, before being shushed by Corde.

‘We have conducted much research, Herr Cabal,’ said Shadrach, ‘both experimental,’ here he shot a sideways glance at Bose, who looked suitably abashed, ‘and theoretical. It is the latter that has led us to a possible – indeed probable – solution. What we intend is nothing less than to isolate the very spirit of fear and, thence, to focus our energies on finding its anathema. The antibody to fear, if you will.’

Cabal smiled or, at least, his face creased in a manner only suitably described as a smile, but there was little warmth there. ‘You wish to isolate fear. Ah, well, if only I’d realised your ambitions were so simple. Perhaps we can work up to it by capturing faith, bottling hope, and presenting love to the world as a commodity, available by the pound, wrapped in greaseproof paper and topped with a bow.’ He sighed. ‘How can you possibly hope to isolate the incorporeal? If it were a true spirit, you could amuse yourself with salt and pentagrams, but fear, sirs? You waste your time and mine.’

Surprisingly, the three men did not seem at all put out or taken aback by Cabal’s response and he realised that

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×