They came with silver claws as long as their bodies, claws that could reach in warrens and pull out Wadi and their eggs. I watched them from an abandoned shaft as they crept along in the shadows. One blue hunter came and looked in after me. I could see his long claw, but it was no longer shiny. Wadi blood covered it, and a body hung there, pierced through its belly.

The young Wadi bobbed her head, trying to make sense of the images. Smells of the blue hunters had drifted through the canyons before, and some of the older Wadi—those who came back to lay their eggs—would leak such thoughts at times, but they were always like ghost memories, nothing vibrant and real and immediate as this.

What did you do?

I ran. I went deep in the caves, treading all over rock scented as someone else’s. I didn’t care. For all I knew, that someone else was gone, their body hanging on a claw. I ran until my brain cleared and I remembered you.

I was still sleeping?

It happened so fast. I came back through the fought-for interior, but no one was fighting. All were running. All were agitated. I ran past watering holes like we’d dreamed of, past eggs left abandoned, past Wadi twice my size and just as full of fear. I picked up your sleeping scent and came back to warn you. I was just around the bend when I heard the claw call.

Claw call? The young Wadi weaved her head around the scent, trying to make sense of its newness.

An urge to defend. To fight as one. I didn’t know it either, but it seized me. It was one of the elder females, one of the dwindling come back to lay her eggs.

She wasn’t dead yet?

Her mate-pair tapped his claws on the rock. Close, he scented. Very close. She had just laid her eggs and was feeding them. She told us. She commanded us to save them. My head was full of pictures of small blue hunters clutching her unborn babies. Her rage became mine, her scents my inner thoughts. I had no defenses—

A flood of sorry drowned out what her mate-pair was saying. He exuded a week’s supply of begging forgiveness, of shame and self-pity. It hung like a black fog in the tunnel, obscuring all else. The young Wadi scampered up the wall and around the watering hole; she nestled against her mate-pair, oozing all the acceptance and soothing she could. Her bright cloud of scent soon dispelled his darker other, and she remembered why this was her mate-pair. He and no other.

I had no defenses, he oozed again. I joined with the bigger Wadi and we gave chase. We followed the blue hunters into the winds and away from the twin lights. There were attacks, which brought bigger hunters with claws that shot lightning a million paces and with such precision—

Images of charred Wadi, of twitching limbs, of fighting and the dead—they flitted through the young Wadi’s mind. She saw elder blue hunters coming to the rescue of the younger ones. She saw that this was some sick ritual, something they did often and in different places. This new danger danced in her vision, scaring her and mocking her at once.

My cowardliness saved me, her mate-pair scented.

The thought wafted away during a lull in the smells.

My cowardliness saved me. It had more might than the rage driving me along, the rage from this old female and her stolen eggs. Or maybe the two had the same might, because I couldn’t return to you either. I was left following the eggs, wanting to retrieve them, but not knowing how. I had dreams of bringing them back and hatching them as my own. As if they were yours—

The young Wadi nestled closer to her mate-pair. We’ll have eggs enough, she wanted to scent him, but didn’t.

I followed them until the two lights sank beneath the rock and all became one great shadow. I followed them until the borrowed rage of the claw call melted from my bones and I felt, at last, how impossibly weary they were. I collapsed. I watched the blue hunters shrink across the black flatness, merging with so many other hunters in a bright, shiny warren that sat high on the ground. I laid on the cold rock and smelled nothing but death carried on the winds between me and these hunters. Death and alien excitement, our misery laced with their hope. It was awful. It was—

She pressed her scales close to her mate-pair and exuded calm and peace. The horror of his ordeal was so clear in her mind. Of all the terrible dreams of where her mate-pair had been for the last three sleeps, none compared to this.

I went in and out of sleeps so often, I lost track of time. My dreams were punctuated by alien scents, my mind filled with their jubilation and celebrations. The scents dissipated for some time, then new ones returned. Images of more blue hunters filled me, tormenting me as I lay dying. I wanted them to come and take me, to put an end to it, but then I kept thinking of you, back here and all alone.

The young Wadi tensed; she looked through the darkness and searched for some sign of the hunters, of their coming. Her mate-pair picked up on the thoughts.

No, he scented her, I staggered back to our canyon, their smells and the wind pushing me along, but they were not to follow. There are far more canyons than you can dream of. These new hunters chose to go down another—

But for how long? she wanted to know. How long before they return?

Many sleeps, I hope.

We need to move away from this black place, she scented him.

When we’re bigger, we will.

The Wadi slapped at the dry watering hole, her claws clicking with a hollow, fragile sound. Grow bigger on this?

She hated herself for scenting it. She hated the still air it brought between them. She scratched her mate- pair’s scales and added to his fog of sorry.

He nuzzled her back, then scented: When we’re bigger, the eggs will come.

What? What did he mean?

The female who lost her eggs, the dwindling elder, our minds became as one when her rage flooded inside me. I saw the story of her eggs—she showed us why they were worth saving. She had journeyed deep along the winds many thousands of sleeps ago, growing bigger as the caves grew. There were visions of her mate-pair, of her with eggs in her belly, of her body shrinking as she fed them, of a dangerous journey back to the cool hatching rocks where we were born, of her mate-pair dead from defending her—

Dead? The young Wadi nuzzled closer, her brain reeling from the shared experiences flashing through her mind.

Dead, but ready to live on in those eggs, to pass along all her scents and memories. Oh, but if not for my cowardice—

I’m glad of it, the young Wadi scented. I don’t want you dead.

It’s the way of the eggs, he scented her.

Then it’s good we aren’t having any.

We’ll have them when we get bigger. Twice or triple our size now, and we’ll be having them and fighting our way back here for the hatching.

Then we won’t get bigger, the young Wadi said.

But if the hunters come again—?

She rubbed her scales against his, could feel his trembling weakness still skittering through his bones, his heart racing and light from his ordeal.

We’ll claw through that canyon when we get to it, she scented. For now, relax. Relax, and then we’ll move from this darkness and claim us a better watering shaft.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×