ударилась о стену и чуть не слетела с петель. Комната на нижнем этаже заполнилась разъяренной толпой, в руках у многих блестели кухонные ножи, молотки, топоры, во главе стоял Нэр и Йан, главный из спасителей старика из степи.

— Нэр, что происходит? — Спросила девушка, спиной отступая к комнате Ивера.

— Свершилось, — на лице мужчины появилась кровожадная ухмылка, — радуйся, сегодня твой дед отправиться к праотцам.

Страх послужил прекрасным ускорением, и пока разгоряченные люди, толкаясь и ругаясь, пытались подняться по узкой лестнице, Вера заскочила в комнату дедушки и повернула ключ, торчащий в замке.

— Пусти, — дернул ручку двери Йан, — Вера, не доводи до греха, всё равно доберемся до этого ублюдка.

— За что, Йан? — Испуганная девушка отошла подальше от двери, — что он вам сделал?

— Моя дочь умирает, — ответил Йан, — ты ведь помнишь Тару, она умирает, потому что этот старик принес из степи какую-то заразу.

Девушка подошла к старику, нет, быть не может!

— Нет, Йан, — голос Веры выровнялся, она приняла решение, — я не открою дверь. Ты сам знаешь, я ближе всех к деду, я, а не Тара. И я разговариваю с тобой.

— Да что вы её слушайте, — взвился Нэр, — ломайте дверь.

И первым ударил по добротной дубовой двери топором.

— Вот и всё, — по щекам Веры потекли слезы.

Она встала перед креслом Ивера, намереваясь быть последней преградой между ним и смертью.

— Стоять, — раздался крик со стороны входа, — стоять, шакальи дети! Или я за себя не отвечаю!

В подтверждение слов раздался выстрел. Люди застыли, даже Нэр опустил топор и повернулся к вошедшим. Нижняя комната была вновь заполнена людьми, только на этот раз там были хорошо вооруженные, закутанные в черное фигуры во главе которых стоял король ночной жизни города., с дымящимся, от выстрела револьвером.

— Я не хочу лишних жертв, — сказал мужчина, доставая из кармана пузырек с переливающейся всеми цветами жидкостью, — но если вы продолжите, то все умрете.

— Натравишь на нас своих псов, Нав? — С вызовом в голосе произнес Нэр.

— Нет, я слишком ценю своих людей, братец, — ответил Нав, делая особый акцент на последнем слове, — вы умрете от моей руки.

— Возомнил себя повелителем стихий, — голос Нэра, слегка дрогнул, — в тебе ни капли дара.

— Я слеп и глух в магии, — хозяин ночных улиц поднял вверх руку со склянкой, — но это варил настоящий маг. И как только я разобью её, ваша смерть будет долгой и мучительной.

Пузырьки с зельями, были довольно распространены на территории всего королевства, так как пользоваться ими мог даже абсолютно не имеющий магического дара человек. Стоило разбить пузырек, и магия выплескивалась наружу, выполняя заложенное в ней действие.

Люди замерли, друг напротив друга, готовые бежать или драться, но тут в маленькой гостиной появилось ещё одно действующие лицо.

— Опустите оружие, — приказала Владетельница, — немедленно!

— Но, госпожа, — попытался сказать Йан.

— О твоей дочери мы поговорим позже и я даже смогу назвать имя виновного, — голос женщины приобрел гипнотические нотки.

— Глупость, — Нэра трясло от нетерпения, — убийца там, он виноват.

— Ты ставишь мои слова под сомнение? — Женщина посмотрела на мужчину, — это что, бунт?

Люди с обеих сторон в ужасе отступили, сама мысль о бунте против Владетельницы, казалась им противоестественной.

— Расходитесь, — приказала Диана, — и, указав рукой на Нэра, добавила, — а ты проснись.

Мужчина широко открыл глаза и упал как подкошенный, но на него никто не обратил внимание. Люди с вмиг остекленевшими глазами, двинулись по домам.

— Выходи глупец, — обратилась женщина в пустоту, — я вижу тебя.

И спустя секунду, на нижней ступени лестницы материализовался возлюбленный Тары, Марк, из рода Владетелей.

— След на шее Ивера, видимо от твоих приборов, — смотря снизу вверх, произнесла Диана, — в степь его тоже ты проводил. Заразил Тару, околдовал Нэра, но зачем? Зачем, скажи мне?

— Мама, — парень отступил на ступеньку выше, — я лишь хотел исправить ваши ошибки.

— Ошибки, — женщина была в ярости, — ты выпустил Степную чуму, даже зная, что от неё нет лекарства, ни магического, ни обычного. Ты обрёк город на гибель, хотя должен был защищать.

— Нет, мама, — парень оперся о перила, на его руках запылали готовые сорваться заклинания, — на гибель его обрекли вы, запечатав чуму в живого человека и оставив ему жизнь. Я лишь решил исправить вашу ошибку. Ивер бы умер, и чума прекратила своё существование, а насчет противоядия, не волнуйся, оно у меня есть. Огонь всегда прекрасно убивал болезнь.

— Сжечь, целый город, из-за твоих прихотей? — Вокруг Дианы заплясали щиты, перешедшие в видимый спектр, — никогда.

Марк, даже не понял, что его убило, лишь кольцо Владетелей на секунду нагрелось, впрыскивая в кровь хозяина смертельный яд.

— Что случилось госпожа? — Озабоченно спросила девушка, вышедшая из комнаты.

— Ты знаешь, что такое Степная чума? — повернулась к Вере Владетельница, — началась Вторая вспышка.

Вы читаете Вторая вспышка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×