Долговец держал в руках автомат, и оглядывался из стороны в сторону. Лесоруб, присев на одно колено, держал под прицелом обширный участок леса. Блокнот вскинул винтовку, и повернулся на сто восемьдесят градусов.

— В чём дело? — Тихо спросил он.

— У нас гости. — Спокойно отозвался Лесоруб, и тут же грянул выстрел.

Ствол небольшой рябины справа от Блокнота разлетелся градом мелких щепок.

Сталкер попытался вычислить позицию стрелка, но это ему не удалось. Между деревьев замелькали тени, извивающиеся в отсветах костра. Напарник Блокнота к этому времени уже залёг, но стрелять не торопился. Раздался второй выстрел. Теперь совсем рядом.

Блокнот заметил, как ветви елей над его головой разлетаются в разные стороны. На этот раз ему удалось поймать в перекрестье прицела человека с охотничьим ружьем. Человек с дробовиком, одетый в штормовку и вязаную шапочку быстро перемещался в сторону. Пуля Блокнота настигла его в тот момент, когда он поднимал ружьё для очередного выстрела.

Эхо винтовочного залпа заметалось от дерева к дереву, наполняя подлесок грохотом. В этом шуме сталкер расслышал несколько пистолетных выстрелов, после чего зашелестел автомат напарника, выплёвывая свинцовые порции в темноту. Моцарт не тратил пули понапрасну. Как успел понять Блокнот, он ранил одного из нападавших. Теперь выстрелы смолкли, и сталкеры услышали шуршание палой листвы по другую сторону костра.

На границе освещаемого костром пространства возникла человеческая фигура. Незнакомец держал в руках натовскую винтовку. Пахнуло оружейной смазкой. Нападавший несколько секунд выбирал цель, после чего навёл ствол на Лесоруба. Сталкер сидел в паре метров от него, держа в руках пистолет Макарова.

Незнакомец плавно нажал на курок, но винтовка не шелохнулась. Ни одной пули не покинуло ствол. Нападавший нажал на курок еще несколько раз, прежде чем понял, что хвалёный образец европейского ВПК вышел из строя. Но и этих мгновений хватило Лесорубу, чтобы прицелиться.

Выпустив винтовку, незнакомец потянулся за пистолетом. Он действовал так проворно, что достал пистолет раньше. Его палец на секунду раньше нажал на курок, но боёк лишь щёлкнул. Полыхнуло пламя костра, разгоняемое ветром, и оранжевые блики осветили искаженное гримасой ужаса лицо нападавшего.

— Я везучий. — Хрипло проговорил Лесоруб, и спустил курок.

Хотя он и не был первоклассным стрелком, пуля попала в цель. Малое расстояние, которое незнакомец выбрал для обстрела, сыграло с ним злую шутку. Свинцовый заряд попал в левый глаз нападавшего, скрывая голову в ореоле кровавых брызг.

Только когда пламя выстрела осветило нападавшего, сталкеры смогли его как следует разглядеть. Это был грузный мужчина лет сорока. Одет он был в промасленный свитер, бронежилет, рваную штормовку и серые брюки. Руки украшали синие ленты татуировок, напоминающие вспухшие вены. Но всё это исчезло, когда пуля нашла цель.

Тело мертвеца опрокинулось назад…

— Справа! — Крикнул Моцарт.

Тень мелькнула за частоколом елей. Сталкер резанул очередью, но это не принесло результата. Он увидел, как человек в тяжелом защитном костюме повалился в траву, уклоняясь от пуль.

Заметив, что долговец обнаружил цель, Лесоруб дважды выстрелил в плотную траву. В ответ громыхнул выстрел из «Грозы», и Лесоруба отшвырнуло назад. Пуля попала сталкеру в живот. Вторая пуля прошла в сантиметре от головы, но изогнувшийся от боли старик сумел уклониться. Его губы шептали что-то, но, ни Блокнот, ни Моцарт его не слышали.

— Я везучий. — Прошептал сталкер, прежде чем упал перед костром.

Моцарт заметил, что Лесоруб ранен, и тут же накрыл заросли, из которых вёлся огонь. Блокнот присоединился к нему. Когда отгремели их выстрелы, вновь стало невыносимо тихо. Поляну окутал едкий пороховой дым.

— Всё? — Нерешительно спросил Моцарт.

Он перезаряжал автомат, оглядываясь по сторонам.

— Вроде бы. — Блокнот присел на корточки около смертельно раненого Лесоруба.

По животу Анатолия Арсеньевича струилась кровь. Сталкер вздрагивал, когда пальцы Блокнота касались шеи. Пульс был совсем слабым. Если бы Блокнот был врачом, он бы сказал, что у пациента нет шансов. Но у него не было познаний в сфере медицины. Осторожно ступая по опалённой земле, Моцарт подошел к толстяку, труп которого лежал рядом с телом Лесоруба. У нападавшего не было при себе ПДА, но когда Моцарт принялся шарить по карманам, в одном из них обнаружилось отключённое устройство «GPS». Выглядел нападавший очень странно: одежда была неподходящей для зоны, а металлические жетоны, располагающиеся на цепочке, обвитой вокруг массивной шеи, и вовсе завели Моцарта в тупик. Он сорвал жетоны, и принялся рассматривать их, поднеся к костру. На одном из жетонов значилось «ЛИНК», а на втором, вопреки ожиданиям Моцарта, был выведен лишь номер «2».

— Когда-нибудь такое видел? — Моцарт кинул жетоны напарнику.

Блокнот внимательно оглядел их, и уверенно сказал:

— Никогда.

— Я тоже. — Напарник шагнул в темноту, и вскоре оказался перед высокой травой, в которую рухнул нападавший с «Грозой».

Тело незнакомца, изрешечённое пулями, лежало там, где его настиг свинцовый шквал. Пальцы его сжимали рукоять и приклад наступательного комплекса.

Моцарт повесил автомат на плечё, расстегнул молнию на комбинезоне нападавшего. На шее у этого человека была точно такая же цепочка с жетонами, как и у первого покойника. Номер на жетоне был неразличим, и сталкер положил цепочку в карман. Подходить к третьему покойнику он не стал — слишком далеко тело нападавшего было от костра, и Моцарт опасался, что там его поджидает какой-нибудь мутант, пришедший полакомиться телом стрелка. Моцарт шагнул обратно к костру. Напарник всё ещё сидел около раненого Лесоруба.

— Зачем они на нас напали? — Спросил он, садясь рядом.

Блокнот не ответил. Он внимательно смотрел на умирающего сталкера. Моцарт подошел к костру, и достал из кармана цепочку с металлическими плашками. Жетоны блеснули, и сталкер прочитал:

— РУБИКОН. Номер семь.

— Рубикон? — Прохрипел удивлённый Лесоруб. — Я его знаю.

— Знаешь? — Моцарт оживился.

Он сжал цепочку в кулак, чувствуя холод металла, и подошел к Лесорубу.

— Я рассказывал…. — Начал Лесоруб, и прервался.

Его тело пронзила резкая боль. Сталкер выгнулся дугой, и застонал.

— Я рассказывал… — Повторил он, пересиливая боль. — Я рассказывал вам, как с двумя сталкерами работал на учёных с Янтаря. Рубикон был одним из них.

— Значит, он пришел за тобой? — Заключил Блокнот, то ли спрашивая, то ли утверждая.

— Не думаю. — Лесоруб покачал головой.

На его губах выступила кровавая пена.

— Я не видел его с того времени. У… у нас не было разногласий.

— Тогда…. — Начал было Блокнот, но Моцарт перебил его:

— А Линк? Он случайно не был вторым в той экспедиции.

Он надеялся, что сталкер кивнёт, и все части пазла сложатся вместе — двое компаньонов по давнему дельцу пришли отомстить. Всё было бы просто и ясно. А агрессию можно было бы объяснить словами «В зоне люди меняются», или «а может они были врагами». Но Лесоруб отрицательно покачал головой.

— Второго звали…. — Прошептал он. — Его звали Хмурый.

— Знаю такого. — Сталкер кивнул. — Он в Чистом небе сейчас за главного.

Лесоруб приподнялся, говоря что-то, но слова застыли в горле. Взгляд сталкера затуманился, и глаза стали напоминать запотевшее стекло. Он вздрогнул, и замер.

— Он умер? — Спросил Моцарт.

Вы читаете Кровавый янтарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×