13

Смаллиэн Раймонд — американский профессор логики, автор ряда книг, в том числе: «Шахматные приключения Шерлока Холмса» и «Шахматные приключения арабского рыцаря».

14

A posteriori — впоследствии, задним числом (лат.) .

15

Parvenus — выскочки (фр.).

16

Cui bono? — в чьих интересах? (лат.).

17

Antrum amoris — пещера любви (лат.).

18

Кондотьер — в средние века в Италии солдат наемной армии.

19

Cave canem — берегись собаки (лат.); употребляется и как предостережение вообще.

20

Буркхардт Яков (1818–1897) — шведский историк и археолог.

21

Et te, Bruta?.. — И ты, Брут?.. (лат.); имя употреблено в женском роде.

22

Condottiero feroce — свирепый кондотьер (ит.).

23

A la maniera ponentina — на западный манер (ит.) .

24

Лазанья — блюдо из итальянской лапши.

25

Malgre lui — вопреки самому себе (фр.).

26

Розеттский камень — базальтовая плита с параллельным текстом 196 г. до н. э. на греческом и древнеегипетском языках; найдена близ г. Розетта; дешифровка текста положила начало чтению древнеегипетских иероглифов.

27

«Менины» — знаменитая картина испанского художника Веласкеса (1599– 1660).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×