_____
Обнаженная до пояса.
И груди у нее как арбузы.
Когда Керри перебирается через подоконник, они раскачиваются из стороны в сторону.
Она проходит сквозь Джейни и смущенно останавливается перед Мелиндой.
_____
Джейни пытается отвернуться, но ничего не получается. Она машет рукой у Керри перед носом, но та не реагирует. Мелинда подмигивает и заключает Керри в объятия. Они обнимаются и целуются. Джейни закатывает глаза, и тут они неожиданно снова переносятся в класс, на урок мисс Парчелли. Мелинда снова обнимается в проходе между столами — и не с кем-нибудь, а с Керри. Она ведет Керри вперед, и Джейни видит, что никто в классе решительно не обращает никакого внимания на полуобнаженную Керри и ее непомерно большие груди.
И опять Джейни сидит в спальном мешке, отчаянно мотая головой и чувствуя, как кончики косичек бьют ее по щекам, но даже это не помогает ей убраться из класса. Хуже того, приходится не только оставаться там, но и смотреть.
Мелинда проскальзывает в кладовку, увлекая за собой Керри. Джейни, вовсе того не желая, следует за ними. Как только Керри и Джейни оказываются внутри, Мелинда закрывает дверь и снова целует Керри в губы.
_____
Джейни наугад сучит ногами в спальном мешке.
Лягает Мелинду. Неслабо.
И снова оказывается в гостиной Керри.
Мелинда — волосы ее растрепаны — садится, озирается по сторонам и находит взглядом Джейни.
— За каким чертом ты это сделала?
Она в ярости.
Джейни, притворяясь сонной, разлепляет один глаз.
— Извини, — бормочет она. — У тебя по спальнику полз паук. Я спасла тебе жизнь.
— Что?!
— Не парься, я его согнала.
— О, круто. Тогда я еще посплю.
Джейни ухмыляется в темноте. 5.51.
_____
Чувствуя, как что-то придавило ей ноги, Джейни открывает глаза и не сразу понимает, где она. Но тут Керри отбрасывает с ее головы клапан спального мешка.
— Просыпайся, соня.
Солнечный свет слепит глаза.
Джейни что-то невнятно бормочет и медленно садится.
Керри сидит у нее на ногах и смотрит, приподняв бровь.
И тут Джейни вспоминает. Ну и дела!
— Ты хорошо спала? — спрашивает Керри.
У Джейни сводит желудок.
— Э… да. — Она следит за реакцией подружки. — А ты?
Керри улыбается.
— Как младенец. Хоть и на твердом полу.
— Хм. Классно.
Джейни выбирается из мешка, встает и одергивает ночную рубашку.
— Ой, а где Мелинда?
— Отчалила минут десять назад. Какая-то она… странная. Сказала, что у нее в восемь урок фортепиано, а она забыла.
Керри хмыкает.
Джейни усмехается. Ей хочется есть. Вдвоем они принимаются за завтрак. Керри, похоже, напрочь забыла о своем кошмаре.
А вот Джейни ничего забыть не может.
Когда они уминают тосты, Джейни исподтишка присматривается к бюсту подружки. Каждая грудь у Керри не больше половинки яблока.
_____
Вернувшись домой, Джейни падает на кровать, размышляя об этой странной ночи. Гадает, случается ли такое с кем-нибудь еще. Но в глубине души она знает, что, скорее всего, нет.
Потом она проваливается в сон и просыпается далеко за полдень.
Решив, что все эти ночевки в гостях не для нее.
И с этим ничего не поделаешь.
_____
7
Джейни шестнадцать лет. Теперь она сама покупает себе одежду. Да и продукты частенько тоже. Социального пособия матери хватает на оплату жилья и выпивку, но больше почти ни на что не остается.
Еще пару лет назад Джейни устроилась в дом престарелых, чтобы подрабатывать несколько часов после школы и по выходным. А сейчас, в летние каникулы, она работает полную неделю.
Руководству дома престарелых и сотрудникам Джейни нравится. Особенно они довольны ее работой в каникулы, поскольку она готова подменить кого угодно, выйти в любую смену, хоть в дневную, хоть в ночную. Если кому-то нужно взять больничный или отпуск, можно смело рассчитывать на Джейни.
Ей нужны деньги, и все это знают.
Джейни собирается поступать в колледж.
Пять, а то и больше дней в неделю она надевает форму медицинского персонала и садится на автобус. Ей нравится ухаживать за стариками. Они никогда не спят слишком крепко.
_____
Джейни и Керри по-прежнему живут по соседству, продолжают дружить и свободное время частенько проводят у Джейни: пока ее мать лежит в отключке в своей комнате, они смотрят фильмы или сплетничают о мальчишках. Ну и о других вещах тоже — например, почему отец Керри всегда такой злющий, а мама не любит гостей. Правда, Джейни кажется, что тут и толковать не о чем: нелюдимые они, и все тут. Просто и ясно. Всякий раз, когда Керри спрашивает, нельзя ли Джейни остаться у нее на ночь, родители