свадьба, глупыши. В этом есть свой смысл, правда? Мы вчетвером прошли сквозь такие испытания! Но все позади, и мы можем начать новую жизнь.

— Однако не будем с этим затягивать! — произнес Марк с чувством. — Где-нибудь в январе — подходит?

— Почему бы и нет? — улыбнулась Джо Мэри. События слишком быстро сменяли друг друга, и ей это нравилось.

Ее глаза встретились с глазами Эндрю. Они вместе прошли долгий и непростой путь. Все четверо. И сейчас стояли на пороге новой, многообещающей жизни.

,

Примечания

1

«Жирный Вторник», или Марди Гра (франц.), — день перед началом Великого поста, последний день карнавала. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Сестра милосердия, первой начавшая в середине XIX в. оказывать помощь раненым на фронте.

Вы читаете Пора снять маски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×