– Есть вещи...

– О которых можно говорить, о других – нет. Я знаю.

– Простите меня, но я не могу сказать вам больше.

– Ладно. Резюмируем: Чанг Пу общается или не общается с русскими. Если общается, то поможет ли это вашему другу, если он узнает, что это за русские, вытащить своего сына из переделки, куда тот влип?

– Точно. Я прошу вас простить меня за скрытность, но...

– Я знаю, знаю. Я на вас не сержусь, месье Гольди. Вы просите меня провести расследование не о вас и не о вашем друге, а о китайце.

– Совершенно верно. Вы согласны, месье Бурма?

– Значит так... Дайте мне подумать...

Я делаю вид, что соображаю изо всех сил с риском, что мой котелок разлетится на куски. Незачем пояснять, что я притворяюсь. Тут не о чем думать. Все уже продумано. Я поглядываю на ноги Элен, это помогает убить время. Маленький кусочек нижней юбки выглядывает наружу. Очень красиво. Какую же прорву белья она себе накупит на свой миллион! Мой взгляд покидает ноги моей красотки и переносится на лицо месье Гольди. Месье Гольди слегка вспотел. Хороший вид он будет иметь в глазах своего друга, если я откажусь. Но так вопрос не стоит. Я откашливаюсь и говорю:

– Ну что ж, я согласен.

– О, спасибо, месье Бурма. Большое спасибо!

Я поднимаю руку.

– Я согласен, но выслушайте внимательно. Когда через китайца я выйду на эту русскую, о которой идет речь, и когда я дам вам ее адрес и так далее... я не знаю, что будете делать вы, ваш друг или сын вашего друга. Эти любовные истории, я их опасаюсь. Вы не думаете, что этой русской могут навсегда отбить охоту есть икру? Это будет скверно для моей репутации, подобный финал. Так уже произошло с одним из моих собратьев где-то в году 1925. Он предоставил одному обманутому мужу все доказательства плохого поведения его жены. Он даже уточнил: завтра, в такое-то время, в таком-то месте любовники должны встретиться. Муж тоже явился на свидание и пришил обоих голубков. У моего собрата была куча неприятностей, и он был вынужден записаться в безработные. Я не хотел бы, чтобы со мной произошло то же самое.

– Такое с вами не произойдет.

– Мне это неизвестно.

– Послушайте, – говорит Гольди, потея еще больше. – Русская, русский или русские, о которых нам хотелось бы знать, – общается с ними Чанг Пу или нет, – мы даже не знаем, какого они пола.

– О! Но это еще более деликатный вопрос, это еще опаснее!

Гольди вздыхает.

– Месье Бурма. Я не могу сказать ничего больше. Но... вы мне сказали, что вы согласны, а я вижу, что это совсем не так...

– Да нет же! То, что я сказал, остается в силе. Но, учитывая, что эта дело несет в себе непредсказуемые факторы, которые могут свалиться мне на голову, – факторы, каких обычно никогда не бывает в расследованиях, что я веду, – я буду вынужден предъявить вам более крупный счет по сравнению с моим обычным тарифом.

– Ах, так?

– Да, так.

– Ну, конечно, конечно. Так назовите цифру, месье Бурма. Я посмотрю, если...

– Аванс в двести тысяч франков не кажется мне чрезмерным.

Гольди молчит, а Элен бросает мне признательный взгляд, как бы говоря: 'Вы правы, предъявляй такие высокие требования, шеф. Это единственный способ вежливо избавиться от этого субчика. В данной ситуации с клиентами можно вполне повременить. С выигрышем в Национальной лотерее...'

– Двести тысяч, – бормочет Гольди, как бы про себя. Теперь наступает его очередь поразмыслить, что он и делает, нахмурив брови и сжимая красивыми руками свой головной убор. Хорошо продумав ситуацию, взвесив все за и против, он впивается своими серыми глазами в мои.

– Договорились, – произносит он.

Элен вздыхает. В душе она должна проклинать этого типа. Вот, пожалуй, единственный случай, когда ее устроил бы скупердяй.

– Решено, – повторяет Гольди. – Это не превышает возможности моего друга. Во всяком случае, я думаю, что могу взять на себя ответственность принять ваши условия. Я с ним улажу это дело. Но естественно... при мне нет такой суммы. Я не мог подумать, не правда ли... Но, во всяком случае, я вам оставлю приличный задаток...

Он вытаскивает из внутреннего кармана пиджака свой пухлый бумажник, открывает его и кладет на мой письменный стол восемьдесят тысяч франков.

– Вы получите остальные сто двадцать тысяч самое позднее завтра. Пойдет?

– Конечно, пойдет.

Я немного удивлен, видя, как вот так запросто таскают при себе подобные суммы, но не подаю виду. В конце концов, его деньги чистоганом лучше чека. С чеком ничего не знаешь наперед. Но, тем не менее, мне это кажется странным, и весьма. А! В конце концов, неважно... Я забираю деньги.

– Элен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×