— Ах ты, лисичка. Красивая, хитрая лиса.

— И умная, надеюсь.

— Будучи бухгалтером по образованию, ты просто обязана быть еще и практичной. Неужели ты не видишь, какую выгоду тебе сулит наша помолвка?

И еще я романтичная, добавила про себя Эшли, пытаясь освободить руку из его хватки.

— Я объявлю прессе войну и постараюсь выйти из нее победительницей, — заявила она.

Но один бой она уже проиграла, так и не сумев вырвать свою руку. Всю дорогу до дома Стар Мэтью продолжал удерживать ее и дразнить своими прикосновениями.

Эшли мельком посмотрела на выставленный на лужайке у дома сестры щит с призывом отдавать голоса за Мэтью Лэндиса и тут же перевела взгляд на «Бичкомберз». Ее сердце сжалось от потрясения и боли.

Ресторан выглядел унылым и брошенным. Осколки вылетевших стекол, окна, прикрытые ставнями, на которых виднелись следы копоти, хотя совсем недавно они были белыми. Ровно подстриженная трава примята тяжелыми пожарными машинами, в выбоины от колес натекла грязь.

Если она долго будет смотреть, во что превратилось дело ее рук, то обязательно расплачется. Но отвести взгляд или просто закрыть глаза Эшли не могла. Нет, никаких помолвок, даже фиктивных! О какой репутации может идти речь, если ей скоро будет не на что жить? И уже тем более не нужно думать о том, как хорошо ей было в постели с Мэтью Лэндисом, который и так уже осложнил ее жизнь.

Сначала она чуть-чуть себя пожалеет, затем встретится и поговорит с сестрами и начнет строить свою жизнь заново. И в этой жизни не будет места Мэтью Лэндису.

Эшли резко и решительно выдернула свою руку и этим словно подтвердила свой отказ.

Эшли была в гостиной и ждала, пока спустится Стар. Машина Мэтью скрылась из виду.

Ее обручение, фиктивное, но все же обручение. Первое в жизни. И чем закончилось!

Теперь, когда обида немного утихла, Эшли не могла солгать себе, что не испытывает к Мэтью благодарности — ведь он заботился о ее репутации. Это было благородно с его стороны. Почти вышедшее из употребления слово, но оно, похоже, еще не забыто в семье Лэндис, одной из старейших и известных семей Юга…

Возможно, особняк в Хилтон-Хеде, принадлежащий Лэндисам, поражает воображение сильнее, чем дом мужа Стар, — Эшли судила по фотографиям в журнале. Однако семья Дэвида владеет своим домом вот уже несколько поколений, и он олицетворяет собой типичное жилище состоятельных южан. Стар, с ее художественным талантом, добавила в интерьер из темного дерева ярких, свежих красок, и дом совершенно преобразился. На окнах по-прежнему висели тяжелые портьеры, но благодаря наружным ставням, которые совсем не портили фасад дома, они всегда были отдернуты и не препятствовали проникновению солнечного света, делая комнаты веселее. Если кто-то хотел скрыться от всего, достаточно было снова сдвинуть их вместе.

Именно этого хотела сейчас Эшли. Она прошла мимо пианино к бюро, на котором стояли фотографии в серебряных рамках: свадебное фото Стар и Дэвида, снимок его матери, сидевшей по-королевски прямо в кресле с витыми ножками и с кошкой на коленях.

Также была еще одна фотография. Стар, Клэр и Эшли стоят рядом с указателем «Бичкомберз» в день презентации ресторана три года назад. Они открыли его, прекрасно зная, что многие рестораны закрываются в первый же год. Не имея никакого опыта, они все же решили рискнуть и не прогадали. Благодаря живописной местности, очарованию старинного дома и великолепной кухне, их ресторан стал пользоваться популярностью у жителей Чарлстона, включая проведение свадебных банкетов и других торжественных мероприятий.

Талант Стар создавать неповторимую атмосферу для любого случая подкреплялся кулинарным мастерством Клэр, а Эшли вела всю бухгалтерию. Тетя Либби вложила все свое состояние в образование приемных дочерей и подарила им главное — свою любовь.

Эшли взяла в руки фотографию Либби. Жених их приемной матери погиб на корейской войне. Либби не смогла его забыть и так и не вышла замуж, но с тех пор ее дом был открыт для девочек, брошенных родителями. Некоторые девочки уходили, некоторых удочеряли другие семьи. С Либби остались только Клэр, Стар и Эшли.

Как же ей не хватает Либби и ее мудрого совета! Либби было все равно, что судачат о ней люди, когда она приводила к себе в дом в престижном районе Чарлстона бедных детей.

На лестнице раздались легкие шаги.

— Эшли! Извини, что не вышла тебя встречать.

— Глупости, — сказала Эшли, обнимая Стар, которая была ей дороже, чем родная сестра. — Твоя домоправительница сказала, что у тебя не в порядке желудок.

— Ничего такого, о чем стоило бы волноваться. Давай поднимемся ко мне. Я как раз перебирала свои вещи, подыскивая что-нибудь для тебя, пока ты не купишь новый гардероб. Ты выше меня, но кое-что должно подойти.

Спальня Стар действительно оказалась заваленной вещами.

— Стоило об этом так волноваться? — с улыбкой спросила Эшли. — Отобрала бы несколько подходящих вещей — и дело с концом.

Улыбаясь, Стар положила руку на живот.

— Я и не волновалась. Скоро я все равно не смогу влезть ни в одно из своих платьев.

— Ты беременна? — поняла Эшли, испытывая прилив радости. — Какой срок?

— Два с половиной месяца. Мы с Дэвидом пока никому об этом не говорили. Для нас обоих это сначала стало шоком, потому что мы еще не думали о детях. Шок вскоре выветрился, и теперь мы просто счастливы.

— Конечно, вы должны быть счастливы. Мои поздравления! — Эшли обняла сестру. — А я-то как за вас рада!

Она действительно была рада за своих сестер, у которых появились свои семьи. Эшли тоже мечтала о собственной семье. Когда-нибудь это должно произойти. Но не с мужчиной, который будет считать ее хорошей женой, потому что она «практична».

— Ну, а теперь давай вернемся к тебе. Как такое могло произойти? — спросила Стар.

— Что? — не сразу поняла Эшли.

Стар взяла в руки газету.

— Это! — Она потрясла газетой перед ее носом. — Господи Иисусе, я глазам своим не поверила, когда увидела. Ты переспала с Мэтью Лэндисом?

— Спасибо за поддержку, — хмуро бросила Эшли. Да, она прекрасно знала, что Мэтью предпочитает другой тип женщин, но слышать в голосе сестры такое недоверие было больно. И кстати, почему ей это раньше в голову не пришло? Даже если бы они объявили о помолвке, все наверняка решили бы, что за этим кроется какой-то подвох. Она и Мэтью Лэндис?! Действительно, в такое сложно поверить.

— Извини. — Стар положила руку на плечо Эшли. — Я просто удивлена, вот и все. Это так неожиданно… Я даже не предполагала, что вы так хорошо знаете друг друга. — Она сложила газету. — Похоже, ты многое от меня утаила. Ты ничего мне не сказала, даже когда я привезла тебе вещи в больницу. — В ее голосе звучала легкая обида.

— Прости. И мы не знаем друг друга так хорошо, как ты думаешь. В газете об этом написано подробно, и почти все — правда. Мы встречались, чтобы обсудить ужин и организацию какого-нибудь мероприятия с целью сбора средств для его кампании у нас в ресторане. Та ночь была… В общем…

— Вы поддались страсти.

— Что-то вроде того.

— Как же это все не вовремя, — вздохнула Стар. — Его соперник не преминет этой оплошностью воспользоваться и переманит на свою сторону некоторых избирателей. Мартин Стюарт также пользуется поддержкой, хотя, к примеру, в его программе нет ни слова об увеличении спонсирования детских приютов.

Эшли разделяла беспокойство сестры, но считала, что та преувеличивает. Все три сестры намеревались поддержать Мэтью именно потому, что он обещал поддержку детям из неблагополучных

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×