things I can kill? But I don’t have it. You didn’t give it to me. All you gave me, all you ever gave me, was three years of blindness!”

“A calluc’s son?” he whispered, incredulous.

“Do you think I didn’t love her? But you didn’t let me see her—that whole year—only once—while she was dying— Because you had to keep up your lie, your trick, your cheat!”

“I never lied to you,” he said. “I thought—” He stopped. He was still too surprised, too appalled, for anger.

“There at the Ashbrook—you believe I did that?”

“Yes,” he said. “I have no power such as that.”

“You do! You know it! You drew that line through the ash grove. You destroyed men at Dunet. You have the gift, you have the gift of unmaking! I don’t. I never did. You tricked me. Maybe you tricked yourself because you couldn’t stand it that your son wasn’t what you wanted. I don’t know. I don’t care. I know you can’t use me any longer. My eyes or my blindness. They’re not yours, they’re mine. I won’t let your lies cheat me any more. I won’t let your shame shame me any more. Find yourself another son, since this one’s not good enough.”

“Orrec,” he said, like a man hit in the wind.

“Here,” I said, and tossed the blindfold onto the floor in front of him.

I slammed the door, and ran down the turning stairs. Utterly bewildered, Coaly chased after me, barking her sharp, warning bark. She caught up with me at the foot of the staircase and took the hem of my kilt in her teeth. I put my hand on her back and worked it in the soft fur to calm her. She growled once. She came along with me back to my room. When we got there and I shut the door, she lay down in front of it. I don’t know whether she was guarding me from whoever might enter, or preventing me from going out again.

I built up the fire a little, relighted my candle, and sat down at the table. The book lay open, the book of the great poet, the treasure of joy and solace. But I could not read it. I had my eyes back, but what was I to do with them? What good were they, what good was I? Who are we now? Gry had asked. If I was not my father’s son, who was I?

¦ 17 ¦

Early in the morning I left my room and went into the hall without the blindfold. As I had dreaded they would do, the women cried out and ran from me. Rab did not run away, but stood her ground, saying in a trembling voice, “Orrec, you’ll frighten the girls in the kitchen.”

“There’s nothing to be frightened of,” I said. “What are you afraid of? I can’t hurt you. Are you afraid of Alloc? He has more of the gift than I do! Tell them all to quiet down and come back.”

Just then Canoc came down the tower stair. He looked at us both with bleak eyes.

“He said you needn’t fear him, Rab,” he said. “You must trust his word, as I do.” He spoke laboriously. “Orrec, I was not able to say this to you last night. Ternoc thinks his white herd is in danger from Drummant. I’ll be going there today to ride his borders with him.”

“I can come,” I said.

He stood irresolute, and then with the same bleak look, “As you will.”

They gave us bread and cheese in the kitchen, and we stuffed it in our pockets to eat as we went. I had no weapon but Blind Caddard’s staff, an unhandy thing to carry on horseback. Canoc tossed me his long hunting dagger, and I hung the staff up in the front hall, where it used to hang, as we went out. He saddled Branty and I Greylag, for Roanie had been out to grass in the home paddock since March. Alloc met us in the courtyard; my father had asked him to stay close to the house, keep watch, and gather all the men he could to aid him in case of an attack. He stared at me but looked hurriedly away and asked nothing about my blindfold.

Canoc and I set out at a good pace to Roddmant, or as good a pace as old Greylag could keep. We said nothing all the way.

I exulted in the powers given back to me. What joy, to sit a horse without fear of falling, to see the bright world swing by at the canter, to wipe from my eyes the tears the wind brought to them. To be riding to guard a friend’s domain, riding, maybe, into danger, like a man. To be riding beside a man I knew to be brave, as brave as a man can be, whatever else he was. He sat upright and easy on the beautiful red horse, looking straight ahead.

We rode down to the southwest border of Roddmant, meeting Ternoc near the border of our domains. He had been there since before daylight. Last night a farmer’s boy had brought him word, passed from one serf or farmer to the next, that a party of horsemen was coming through Geremant in our direction, along what they called the forest path.

He, and the men with him, looked at me, and like Alloc, asked no question. No doubt they thought or hoped I had learned to use my gift.

“Maybe old Erroy will see the Drums trespassing and twist ’em into corkscrews,” said Ternoc with heavy humor. Canoc did not answer. Alert yet distant, as if some vision occupied him, he spoke only to confirm Ternoc’s directions.

There were eight of us in all, and four more men were hoped for from our border farms. Ternoc’s plan was that we should spread out no farther than hailing distance and keep watch. At the points likeliest for Drum’s men to enter, Ternoc and Canoc would stand guard. Those of us who had for arms only a knife or a boar lance would flank them, and our two men with longbows took the end stations.

So we spread out over the grassy, boggy hollows and little hillocks along the edge of the straggling woods. I had one of Ternoc’s farmers on my left and Canoc on my right. We were to keep one another in sight, which was easy for me, since I was on one of the hillocks and had a good view to both sides and into the woods. Often I could see Ternoc, too, on the rising ground beyond Canoc. The sun was well up now, though the day was grey and cold. A spatter of rain ran across the hills every now and then. I got off Greylag to let him rest and graze, and stood watching south, west, north. Watching! using my eyes! being of use, not a useless lump in a blindfold led about by a girl and a dog! What if I had no gift? I had my eyesight, and my anger, and a knife.

The hours went on. I ate the last of my bread and cheese, and wished I had brought twice as much. Three times as much.

The hours went on, and I felt sleepy and foolish, standing on a hill by an old horse, waiting for nothing.

The hours went on. The sun was halfway down to the hills. I walked to and fro reciting what I could remember of the opening stanzas of the Transformations, and religious poems my mother had copied out, and wishing I had anything, anything to eat.

The little black-coated figure down in the bottomland to my left, the farmer, had sat down on a tussock of grass and his horse was grazing.

The little black-coated figure down at the wood’s edge to my right, my father, was on his tall red horse, walking him up and down, into the wood and out of it. I saw some other little figures move towards him among the trees, people on foot. I stared at them and blinked and shouted out at the top of my voice, “Canoc! Ahead of you!”

I ran to Greylag, startling him so he shied away at first and I couldn’t get hold of the reins. I swung up on him awkwardly and headed him down the hill, kicking him into a run.

I had lost sight of Canoc, of the men I had seen— had I seen them? Greylag slipped and stumbled down the hill, which was too steep for him. When we got onto level ground at last, it was bog and mire, and I could see no one ahead of me. I urged the horse towards the trees, and we got onto drier ground at last. I had just realised that Greylag was lame in the left foreleg when there was a man in front of me among the trees. He had a crossbow and was cranking it, looking to my right. I rode straight at him yelling. The old stallion, not trained for battle, swerved to avoid him, but clumsily, knocking him down with a hind hoof, galloping on into the trees. We passed something on the ground, a man ruined, split open like a melon. We passed another man lying like a heap of rubbish in a black coat. Greylag ran limping out of the woods into the clear again.

I saw my father not far before me. He was swinging Branty around to face the woods again. He held his left hand out and high, and his face was alight with rage and joy. Then his expression changed, and he looked towards me for a moment, whether he saw me or not I do not know; and he bowed forward and slipped from the saddle, sideways and forward. I thought he meant to do this, and did not understand why. Branty stood, as he had been

Вы читаете Gifts
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×