trade from Dunet for the fine cream-white Upland cattle, they told her, but the breed had all but died out. The land was terribly poor up there. Nobody lived on the old Upland domains but poor herdsmen and shepherds and farmers scratching a living out of stone.

And that was, as my mother found, the truth. Or a substantial part of it.

But there were many kinds of truth in my mother’s view of things, as many kinds as there were tales to tell.

All the adventures in the stories she told us as children happened “when Cumbelo was King.” The brave young priest-knights who defeated devils in the shape of huge dogs, the fearsome witchfolk of the Carrantages, the talking fish that warned of earthquake, the beggar girl who got a flying cart made out of moonlight, they were all of the time when Cumbelo was King. The rest of her stories were not adventures at all, except for that one, the story in which she herself stepped out of a door and walked across a marketplace. There the two lines of story crossed, the two truths met.

Her stories without adventures were mere descriptions of the tame doings of a stuffy household in a middle- sized city in a sleepy country of the Lowlands. I loved them as well or better than the adventures. I demanded them: Tell about Derris Water! And I think she liked to talk about it not only to please me but to tease and appease her homesickness. She was always a stranger among strange folk, however much she loved them and was beloved. She was merry, joyous, active, full of life; but I know one of her greatest happinesses was to curl up with me on rugs and cushions in front of the small hearth in her sitting room, the round room in the tower, and tell me what they sold in the markets of Derris Water. She told how she and her sisters used to spy on their father getting dressed in all his corsets and paddings and robes and overrobes as priest-magistrate, and how he wobbled walking in the high-soled shoes that made him taller than other men, and how, when he took off the shoes and robes, he shrank. She told how she had gone with family friends on a boat that sailed clear down the Trond to its mouth where it ran out into the sea. She told me of the sea. She told me that the snailstones we found in quarries and used for gaming pieces were living creatures down on the ocean shore, delicate, colored, shining.

My father would come in from his farm work to her room—with clean hands, and in clean shoes, for she held firmly to certain principles new to the Stone House—and he would sit with us, listening. He loved to listen to her. She talked like a little stream running, clearly and merrily, with the Lowland softness and fluency. To people in the cities, talk is an art and a pleasure, not a matter of mere use and need. She brought that art and pleasure to Caspromant. She was the light of my father’s eyes.

¦ 4 ¦

Feuds and bonds among the Upland lineages went back before memory, before history, before reason. Caspro and Drum had always been at odds. Caspro, Rodd, and Barre had always been friendly, or friendly enough to mend their feuds after a while.

While Drum had prospered, largely by sheep stealing and land grabbing, these last three families had come on hard times. Their great days seemed to be behind them, especially the Caspros. Even in Blind Caddard’s time the strength and numbers of our line had grown perilously small, though we still held our domain and some thirty families of serfs and farmers.

A farmer had some ancestral relation to a lineage, though not necessarily the gift; a serf had neither. Both had the obligation of fealty and the right of claim on the chief family of their domain. The family of most serfs and farmers had lived on the land they farmed as long as the brantor’s family or longer. The work and management of crops, livestock, forests, and all the rest were allocated by long custom and frequent council. The people of our domain were seldom reminded that the brantor had power of life or death over them. Caddard’s gift of two serfs to Tibro had been a rare and reckless assertion of wealth and power, which saved the domain by catching the invaders in the net of his extravagant generosity. The gift’s gift was stronger, perhaps, than the gift itself. Caddard had used it wisely. But things had gone far wrong when a brantor used his power against his own people, as Erroy did at Geremant, and Ogge at Drummant.

The Barre gift had never been very useful for such purposes. To be able to call wild beasts out of the forest, or gentle a colt, or discuss things with a hound, was a gift indeed; but it did not give you dominion over men who could set your haystack afire or kill you and your hound with a glance and a word. The Barres had lost their own domain long ago to the Helvars of the Carrantages. Various families of the lineage had come down the mountain and married into our western domains. They tried to keep their line true so as not to weaken or lose their gift, but of course they could not always do so. Several of our farmers were Barres. Our healers and curers of livestock, our hen keepers and hound trainers, were all farmwives with Barre blood in them. There were still Barres of the true line at Geremant, Cordemant, and Roddmant.

The Rodds, with their gift of the knife, were well prepared to defend or to attack and to assert dominion if they wished, but they mostly lacked the temper for it. They were not feuders. They were more interested in elk hunts than in forays. Unlike most self-respecting Uplanders, they would rather breed good cattle than steal them. The cream-white oxen Caspromant had once been famous for had in fact been bred by the Rodds. My ancestors stole cows and bull calves from Roddmant till they had a breeding herd of their own. The Rodds worked their land and bred their cattle and throve well enough, but did not increase and grow great. They had intermarried a good deal with Barres, and so it was that when I was a child, Roddmant had two brantors, Gry’s mother Parn Barre and her father Ternoc Rodd.

Our families had been on good terms, as these things go in the Uplands, for generations, and Ternoc and my father were true friends. Ternoc had ridden his droop-lipped farmhorse in the great raid on Dunet. His share of the loot was one of the little serf girls, whom he soon gave to Bata Caspro of Cordemant, who had the other one, because the two were sisters and kept sniveling after each other. The year before the raid, Ternoc and Parn had married. Parn had grown up at Roddmant and had some Rodd blood in her. A month after my mother gave birth to me, Parn bore a daughter, Gry.

Gry and I were cradle friends. When we were little children our parents visited often, and we ran off and played. I was the first, I think, to see Gry’s gift come to power, though I am not certain if it is a memory or the imagination of something she told me. Children can see what they are told. What I see is this: Gry and I are sitting making twig houses in the dirt at the side of Roddmant kitchen gardens, and a bull elk, a great stag, comes out of the little wood that lies behind the house. He walks to us. He is immense, taller than a house, with great, swaying branches of antlers that balance against the sky. He comes slowly and directly to Gry. She reaches up and he puts his nose to her palm as if in salute. “Why did he come here?” I ask, and she says, “I called him.” That is all I remember.

When I told my father the memory, years later, he said it could not have been so. Gry and I had been no more than four, and a gift, he said, scarcely ever shows itself till the child is nine or ten years old,

“Caddard was three,” I said.

My mother touched the side of my little finger with the side of her little finger: Do not contradict your father. Canoc was tense and anxious, I was careless and bumptious; she protected him from me and me from him, with the most delicate, imperceptible tact.

Gry was the best of playmates. We got into a lot of mild trouble. The worst was when we let the chickens out. Gry claimed she could teach chickens to do all sorts of tricks—walk across lines, jump up onto her finger. “It is my gift,” she said pompously. We were six or seven. We went into the big poultry yard at Roddmant and cornered some half-grown poults and tried to teach them something—anything—anything at all: an occupation so frustrating and absorbing that we never noticed we had left the yard gate wide open until all the hens had followed the rooster right up into the woods. Then everyone had a try at rounding them all back up. Parn, who could have called them, was away on a hunt. The foxes were grateful to us, if no one else was. Gry felt very guilty, the poultry yard being one of her charges. She wept as I never saw her weep again. She roamed in the woods all that evening and the next day, calling the missing hens, “Biddy! Lily! Snowy! Fan!” in a little voice like a disconsolate quail.

We always seemed to get into mischief at Roddmant. When Gry came with her parents or her father to Caspromant, there were no disasters. My mother was very fond of Gry. She would say suddenly,

“Stand there, Gry!” Gry would stand still, and my mother would gaze at her till the seven-year-old became self-conscious and began to wriggle and giggle. “Now be still,” my mother would say. “I’m learning you, don’t you

Вы читаете Gifts
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×