as always for a ford. I saw faint tracks coming down across the beach, ahead of us; indeed there looked to be a ford there in the wide, shoal-broken river.

I looked back, and saw a single horseman coming along beside the water.

I ran down to Melle and said, “Come,” picking up my pack. She was frightened and bewildered, but took up her little blanket pack at once. I caught her hand and brought her along as fast as she could go to the track I had seen. Horses and wagons had crossed the river here. I led Melle into the water, saying to her, “When it gets deep I’ll carry you.”

The way to go was plain at first, the clear water showing me the shallows between shoals. Out in the middle of the water I looked back once. The horseman had seen us. He was just riding into the river, the water splashing up about his horse’s legs. It was Hoby. I saw his face, round, hard, and heavy, Torm’s face, the Father’s, the face of the slave owner and the slave. He was scowling, urging on his horse, shouting at me, words I could not hear.

I saw all that in a glance and waded on, crosscurrent, pulling the child with me as best I could. When I saw she was getting out of her depth I said, “Climb up on my shoulders, Melle. Don’t hold me by the throat, but hold tight.” She obeyed.

I knew where I was then. I had been in this river with this burden on my shoulders. I did not look around because I do not look around, I go forward, almost out of my depth, but still touching bottom, and there is the place that looks like the right way to go, straight up to the shore, but I don’t go that way, the sand gives way beneath my foot. I must go to the right, and farther still to the right. Then the current seizes me with sudden terrific power and I’m off my feet, trying to swim, and sinking, floundering, sinking—but I have foothold again, the child clinging to me hard, I can climb against that terrible current, fight my way up into the shallows, scramble gasping up among the willows whose roots are in the river, and from there, only from there, I can look back.

The horse was struggling out in the deep current, riderless.

I could see how all the force of the river gathered in that channel, just downstream from where we had found our way.

Melle slipped down from my back and pressed up tight against me, shuddering. I held her close, but I could not move. I crouched staring at the river, at the horse being carried far down the river, swimming desperately. Now it began to find footing, I watched it make its way, plunging and slipping, back to the other shore. I scanned the water, the islets, the gravel bars, upriver and down, again and again. Sand, gravel, shining water.

“Gav, Gav, Beaky,” the child was sobbing, “come on. Come on. We have to go on. We have to get away.” She tugged at my legs.

“I think maybe we have,” I tried to say, but I had no voice. I staggered after Melle for a few steps up into the willow grove, out of the water, onto dry land. There my legs gave way and I pitched down. I tried to tell Melle that I was all right, that it was all right, but I couldn’t speak. I couldn’t get air enough. I was in the water again, under the water. The water was clear and bright all round me, then clear and dark.

* * *

When I came to myself it was night, mild and overcast. The river ran black among its pale shoals and bars. The little damp hot bundle pressed against my side was Melle. I roused her, and we groped and crawled up through the thickets to a kind of hollow that seemed to offer shelter. I was too clumsy to make a fire. Everything in our packs was damp, but we took off our wet clothes, rubbed ourselves hard, and rolled up in our damp blankets. We huddled together again and fell asleep at once.

My fear was gone. I had crossed the second river. I slept long and deep.

We woke to sunlight. We spread out all our damp things to dry and ate damp stale bread there in the hollow among the willow thickets. Melle seemed to have taken no harm, but was silent and watchful. She said at last, “Don’t we have to run away any more?”

“I don’t think so,” I said. Before we ate, I had gone down to the shore and, concealed in the thickets, scanned the river and the snores for a long time. Reason told me I should fear, reason said that Hoby might well have swum across and be hiding near; but all the time unreason told me, You’re safe; he’s gone; the link is broken.

Melle was watching me, with a child’s trust. “We’re in Urdile now,” I said, “where there are no slaves. And no slave takers. And…” But I didn’t know whether she’d even seen Hoby behind us in the river, and didn’t know how to speak of him. “And I think we’re free,” I said.

She pondered this for a while.

“Can I call you Gav again?”

“My whole name is Gavir Aytana Sidoy,” I said. “But I like Beaky.”

“Beaky and Squeaky,” Melle murmured, looking down, with her small, half-circle smile. “Can I go on being Miv?”

“It might be a good idea. If you want to.”

“Now are we going to see the great man in the city?”

“Yes,” I said. And so when our things had dried out we set off.

Our journey to Mesun was easy enough, as indeed all our journey had been, but wonderfully freed from the dread that had dogged and darkened my way between the rivers. I had no idea what I was going to do when I got to Mesun, how we were to live; but to ask too many questions seemed ungrateful to Lord Luck and Lady Ennu. They’d been with us so far, they wouldn’t leave us now. I sang Caspro’s hymn to them under my breath as we walked.

“You don’t sing quite as well as some people,” my companion remarked, with some diplomacy “I know I don’t. You sing, then.”

She lifted up a sweet, unsteady little voice in a love song she’d heard in Barna’s house. I thought of her beautiful sister, and wondered if Melle too would be beautiful. I found myself thinking, “Let her be spared that!” But surely that was a slave’s thought. I must learn to think with a free mind.

Urdile was a pleasant country of apple orchards and poplar-bordered roads, rising up slowly from the river to the blue hills I’d seen from far away. We walked, and sometimes got a lift on a cart, and bought food at village markets, or were offered milk by a farm woman who saw us pass and pitied the dusty child. I got scolded for dragging my little brother out to tramp the roads, but when my little brother clung to me and glared loyal defiance, the scolder would melt and offer us food or a hayloft to sleep in, after five days, returning towards the river, which had curved away from our road, we came to the city of Mesun.

Built on steep hills right above the river, with roofs of slate and red tile, and towers, and several ornate bridges, Mesun was a city of stone, but it was not walled.

That seemed strange to me. There were no gates, no guard towers, no guards. I saw no soldiers anywhere. We walked into a great city as into a village.

The houses towered up three and four stories over streets full of people, carts, wagons, horses. The din and commotion and crowding seemed tremendous to us. Melle was holding my hand tightly, and I was glad of it. We passed a marketplace near the river that made Etra’s market seem a very small affair. I thought the best thing to do was find some modest inn where we could put down our packs and clean ourselves up a bit, for we were a frowzy, filthy pair by now. As we went on past the market, looking for inn signs, I saw two young men come swinging down a steep street, wearing long, light, grey-brown cloaks and velvet caps that squashed out over the ears. They were exactly like a picture in a book in Everra’s library: Two Scholars of the University of Mesun. They saw me staring at them, and one of them gave me a slight wink. I stepped forward and said, “Excuse me, would you tell us how to get to the University?”

“Right up the hill, friend,” the one who’d winked said. He looked at us curiously. I didn’t know what to ask him. I finally said, “Are there lodging houses up there?” and he nodded: “The Quail’s the cheapest.” His friend said, “No, the Barking Dog,” and the first one said, “All d e-pends on your taste in insects: fleas at the Quail, bugs at the Dog.” And they went on down the street laughing.

We climbed up the way they had come down. Before long the cobblestone way became steps. I saw that we were climbing around a great wall of stones. Mesun had been a fortified city, long ago, and this was the wall of the citadel. Over the wall loomed palaces of silver-grey stone with steep-pitched roofs and tall windows. The steps brought us up at last onto a little curving street lined with smaller houses, and Melle whispered, “There they are.” They stood side by side, two inns, with their signs of the quail and the savagely barking dog. “Fleas or bedbugs?” I asked Melle, and she said, “Fleas.” So we took lodgings at the Quail.

We had a most welcome bath and gave what spare clothing we had to the sour-faced landlady to be

Вы читаете Powers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×