strikingly like his sister. Louisa introduced me. He was most frank in his address, and said he was delighted to make my acquaintance, as he had long wished to see me from the frequent mention his sister had made of me in her letters home.

We had an enjoyable drive of about an hour and a half from Rouen to their father's house, which was beautifully situated on one of the well-wooded, rolling hills of the neighbourhood.

We reached the house half an hour before dinner. Papa and Mamma, and a younger sister Sophie, about fifteen and a half years old and as lovely as Hebe, were at the door to receive us.

LETTER VIII

I found myself the guest of a most charming and agreeable family. The father was a fine, handsome man of fifty-one years of age. His wife, quite fifteen years younger, was becoming plump. She was, however, evidently in the full force of health and strength, and although somewhat too prominent in bosom and belly, one could see by her remarkably fine arms how firm her flesh was. It was evident also that her arse must be of stupendous proportions. Her step was firm and elastic, her feet small, and altogether she gave you the impression of a most desirable woman who would take the stiffness out of any man. I at once marked her down for a determined attack. It will be seen in the future how far I succeeded.

I have already named the brother Frederick and the exquisite young sister Sophie. After dinner and coffee we adjourned to the salon, in which I found various musical instruments, for the family were eminently musical. The two sisters sat down to the piano, while Frederick took out a flute, and the father a violoncello, and we had several concert pieces played with great skill and effect. After which the mother took her harp, which suited well her fully- developed figure, and sang a delightful song with much skill and feeling. She was followed by a duet of the two sisters, my darling Louisa taking her mother's place at the harp, upon which instrument she was as skilful as on the piano.

It may easily be supposed that the evening passed away much too quickly. At eleven we retired to rest. I was very glad to have a quiet night after the severe drain on my resources of the last three days, and it may readily be supposed that I thoroughly enjoyed the excellent bed and bedroom in which they had lodged me.

The next day we passed the forenoon in walks about the grounds, and after luncheon in a charming drive through picturesque countryside to show me their neighbourhood. Again we had after dinner a repetition of music and singing, with somewhat more conversation, and I again retired to a solitary couch to sleep soundly.

Next day I began my series of photographic portraits, commencing with Papa, of whom I made three poses- all very successful. I next took Frederick in three poses. My reason for photographing the males first was, if possible, to tire out the rest of the family. The first day all were present, the next day only Mamma and Louisa, the day after only Mamma, when I photographed Sophie. Then I had Mamma all to myself, as I had given Louisa a hint to keep her sister away. This enabled me to pay all the attention I desired to the mother. I took care to alter her pose so as to give me the excuse of handling her arms and limbs by which I assured myself of the firmness of their flesh, and I took care, accidentally, to feel the wonderful solidity of her buttocks. I did not let slip the opportunity of apparently spontaneous expressions of admiration at her fine and fully developed form. I could see that the flattery was received with delight, and augured well of future success when opportunity should afford. I even hinted what a splendid photograph she would make with a little less covering and a greater abandon of pose. That appeared to please her vastly, to judge by her manner, but she made no remark at the time.

In these days I had made myself perfect master of all the ins and outs of the house.

Louisa's bedroom was somewhat apart from the others, with a door from her dressing-room opening into a passage leading to the water-closet, an arrangement that appeared convenient for access, as one might be supposed to be intent upon a natural want, when in reality bent upon a very different game.

She had given me two short and ineffective meetings in the grounds, where, in a stooping position, she had merely enabled me to hurriedly let off my superfluous steam.

I urged her to allow me to come at night by the convenient door in the water-closet passage, but she said that must not be, and that for further complete indulgence we must wait until her return to Paris after her marriage.

There appeared to me to be some mystery in all this, and I determined, if possible, to unravel it. So, on the day I had photographed her mother, knowing that Louisa had gone out with Sophie to keep her away, I took the opportunity to visit and closely examine Louisa's bedroom and dressing-room. Both rooms had inner baize-covered doors, so that when the outer doors were locked nothing could be heard within; but above the inner door of the dressing-room was a timbre, as the French would call it, a sort of bell that only gives one response when pulled. There was on each side of the window of the dressing-room a sort of cupboard wardrobe: the left hand one was full of clothes, the other had half of the lower part fitted with a hinged lid, which, at first, I thought was a water closet seat, but on lifting the lid I found it was only a depot for dirty linen; there were pegs above, but nothing hung on them. As this was close to the door of communication with the bedroom, which opened against the bedroom window, this closet, unless the door of communication was quite shut, commanded a view of the bed and parts adjacent.

It was the very place in which to hide: I immediately ran to my room and, getting my gimlet without which I never travel (as it is convenient to bore holes into neighbouring rooms, and thus I have made many pleasing discoveries) I returned and, judging where to bore, made two holes, one of which commanded the dressing-room and the other the bed, amp;c, of the other room. I then possessed myself of the key, so that once within I could, as I found, lock myself in. Thus fully prepared, I mounted to the top of the house, where there was an additional small storey as a belvedere, or fine prospect point. This completely commanded the grounds. I wished to see if I could discover what had become of Sophie and Louisa, that I might join them. But I saw much more than I expected, and which made me rejoice that I had taken the precautions I have mentioned.

In an enclosed space, unobservable from all points except the great elevation where I found myself, I beheld the two sisters with their brother Fred. The three were lying on a grassy slope and the two girls had their petticoats drawn up; Fred was comparing and handling their hairy cunts. Even at the distance I was, I could make out the dark mass of Louisa's splendid fleece. Sophie evidently was more slightly provided by comparison. I saw Fred stoop and kiss both cunts, and then the girls jumped up and shook their petticoats down as if to prevent further proceedings in so unguarded a place. Fred felt each of their bottoms, and then they disappeared among the trees.

Oho, I said to myself, I see how the wind blows. No wonder Louisa made difficulties about my going to her at night. I have now no doubt Master Fred passes the night with her. However, I shall be there to see, and it will be strange if I don't eventually join in their sport.

Of course, I did not attempt to join them in the grounds after what I had seen. At dinner I complained of a headache and lassitude, and fancied I had caught cold, or that some of the chemicals I had been making use of had affected me adversely. In the evening I slipped away a little after ten o'clock, telling Mamma to make my apologies when the music was over, as I wished to retire early and be left quiet. I got to my bedroom and, slipping off coat and waistcoat, and donning a dark flannel dressing-gown, and taking with me a small flask of wine, I locked my door outside, put the key in my pocket, got quite unobserved to Louisa's dressing-room, and was soon safely ensconced and locked in the above mentioned closet.

The recess for the dirty linen with its lid formed a convenient seat, so that I had no fear of being over- fatigued from standing upright all night. In about half an hour Louisa entered with her maid, and after various toilet operations was helped into bed, and the maid, after lighting the night-light, left by the dressing-room door. I felt much inclined to leave my concealment and join the dear girl in her bed, where she lay so enchantingly inviting, but I could see by her restless manner that she was on edge with expectation, and evidently awaiting the arrival of someone. I had not long to wait. I heard a step in the water-closet passage, and then I could see in the dim light the door open and a figure enter who, when he came within the light of the bedroom, showed himself to be unmistakeably her brother Fred, in dressing-gown only. He had bolted the door by which he entered, but did not close the intermediate door between the two rooms, so that I could see everything.

He rushed up to the bed, and Louisa, rising, met his embrace halfway. They had a long, long kiss of love, and I could see that his hand was revelling in all her secret charms. Of course, this could not last above a minute, as both were too ardent to waste time in such preliminary trifles.

Вы читаете Letters from a Friend in Paris
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату