Table of Contents

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

1

Jesus, Saviour, pilot me

Over life’s tempestuous sea:

Unknown waves before me roll,

Hiding rocks and treacherous shoal;

Chart and compass come from Thee,

Jesus, Saviour, pilot me.

—Edward Hopper

The flashlight was square, waterproof, and a bright fluorescent orange. Square, so it could sit firmly on the seat of a flounder boat, waterproof so it would float if it went over the side, Day-Glo orange so it could be easily spotted and fished out of the shallows when (not if) it did go overboard with a gill net or crab pot.

I set it atop the water tank in the small windowless pump house and held Carl’s handwritten instructions up to its strong beam.

Turn off drain-out at bottom of water tank.

Check.

Close petcock bottom left of pump.

Check.

Close valve between pump and tank.

Check.

Prime with water in jugs near tank (about 1 gal.) When primed, close gate valve and plug in pump. Should click on and off a few times.

The only jugs I could see in the shadowy recess beside the pump were some yellow ones with antifreeze labels. I had to move three wire crab baskets to get at them and—

“Need some help with that?” asked a voice from the doorway behind me.

I jumped, banged my head on a pipe that ran from the ancient pump to a fairly new water tank, and turned to see an adolescent male shape in black rubber boots.

It’d been two years since I last stepped foot on Harkers Island and he’d shot up four or five inches, but there was no mistaking that sun-bleached straw thatch. Nor the ubiquitous rubber boots he wore whenever he wasn’t barefooted or heading off to school in sneakers.

“Thanks, Guthrie,” I said, “but I believe I can figure it out myself.”

The boy elbowed aside Carl’s charcoal grill and pushed in beside me. “I help Carl all the time.”

The most distinctive feature of “Down East” speech is that every long i sound is replaced by an oi. In the accent of Guthrie’s seafaring ancestors, the words came out “Oi he’p Carl ahl th’ toime.”

Some say that “hoi toider” (high tider) speech is a survival of pure Elizabethan; others say it’s a natural product of two hundred years’ isolation here near the southern end of the Outer Banks. Until a causeway and bridge were built in the forties, boats were all that connected Harkers Island to the mainland.

One of Guthrie’s great-grandmothers died in a hospital over in Morehead in the mid-seventies, and that dash across North River, through Beaufort, across the Newport River channel, was the first time she’d ever been off- island in her entire eighty-some years, never mind upstate. (Her children always swore it was the shock of leaving the island that killed her, not the stroke.)

The smell of salt air and fried fish clung to Guthrie’s white tee shirt as he hoisted a yellow jug from my hand.

“This what you’re using to prime her with?” he asked.

“If it’s clean water.” I stepped back so he could get at the pump. Hey, I’m not proud. Any male, young or old, who wants to do my dirty work, he’s more than welcome.

Water gurgled from the jug till it ran out through the open pump valve.

I still had my cousin’s instructions in my hand. “Did you close the gate valve?”

“Yep.”

I fished out the plug end of the pump cord, he pushed it into the socket, and the pump came on with a roar.

Guthrie started to back out.

“Wait! We’re not done.” I almost had to shout to be heard above the noisy pump as I read aloud from the crumpled sheet: “Open valve between pump and tank little by little and open valve going into hot water tank. Pressure should build to 40 lbs. on gauge and shut off.”

“Which’un’s the hot water valve?” the boy shouted back.

Вы читаете Shooting at Loons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×