— Итак, чего ты хочешь? — спросила она с заметной неприязнью.

— Я могу помочь.

Рейчел посмотрела в его темные глаза.

— Помочь мне? Ты с ума сошел? — Она сделала глубокий вдох, пытаясь справиться со своим голосом. — Ты в самом деле думаешь, что я захочу принять от тебя какую-то помощь?

— Хочешь ты того или нет, не имеет значения, — холодно парировал он. — Ты кругом в долгах из-за неспособности твоей тетки прислушиваться к деловым советам. Завтра банк откажет тебе в праве выкупа закладной. Разве я не прав?

— У меня есть собственные деньги, — неуверенно проговорила Рейчел, — я не богата, но у меня есть средства.

— Достаточные, чтобы спасти дом? — Жан-Люк покачал головой. — Не обманывай себя. В последние годы ты, должно быть, экономила каждое пенни, но это чепуха в сравнении с тем, что тебе понадобится, чтобы расплатиться с долгами и оплачивать содержание такой крупной недвижимости. Ты готова потерять этот дом только из-за того, что слишком упряма, чтобы слушать меня? — Его тон был груб и насмешлив. — Мне не верится, что ты настолько глупа.

— Верь во что хочешь! — дрожащим голосом бросила Рейчел. — Помимо прочего, когда-то я была настолько глупа, что позволила сладкоречивому французу уложить себя в постель.

Рейчел задохнулась, почувствовав его руку, схватившую ее, чтобы помешать уйти. Жан-Люк притянул ее к себе и заглянул в испуганное лицо. Ей вдруг показалось, что не было шести лет разлуки, разве что теперь в выражении его лица вместе с нежностью и чувственностью ощущалась грубая сила.

— Этот дом много значит для тебя. Не глупи и не позволяй старым предрассудкам застилать тебе глаза только из-за того, что мы однажды…

— Отпусти меня. — Рейчел вырвалась из его объятий. Ей не надо было напоминать, что они когда-то значили друг для друга. Все ее тело трепетало от невыносимо острого желания, вспыхнувшего, когда она узнала его. — Ты считаешь, что после стольких лет запросто можешь вернуться и рассуждать о моих чувствах?

— Я не рассуждаю, а знаю.

Все как и ожидалось: горечь, сарказм, про себя отметил Жан-Люк. Подумать только, когда-то он был настолько глуп, вообразив, что она полюбила его так же сильно, как и он ее. Он сухо подытожил:

— Рейчел, я приехал сюда с деловым предложением. Перестань капризничать и выслушай меня, или ты все потеряешь.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Рейчел хотелось убежать. Завизжать от злости и обиды, наорать на Жан-Люка, на эту бессердечную скотину. Он разбил ей сердце. Как он посмел вернуться и бередить старые раны? Как он смеет так разговаривать с ней?

— Хорошо! — Рейчел пересилила себя, сделав глубокий вдох. — Говори, что ты предлагаешь.

— Не здесь, — тут же возразил он и посмотрел на часы, — и не сейчас. Я уже опаздываю. Поговорим позже.

— Когда? — Рейчел сдержала раздражение. — У меня нет лишнего времени. Завтра мне предстоит встреча с попечителями тетушкиной недвижимости, а с самого утра — с банковским менеджером.

— Мы обсудим это за обедом, — Жан-Люк холодно оглядел ее, — после чего я поручу моим бухгалтеру и адвокату встретиться с теми, кто ведет твои дела, таким образом все можно будет сделать так быстро, как только позволяют обстоятельства. Я заеду за тобой в восемь.

— А если мне не захочется с тобой обедать?

Темные глаза скользнули по пылающему лицу Рейчел.

— Это неотъемлемая часть сделки. К тому же я могу освободить для разговора с тобой только это время.

— Какой ты занятой! — Рейчел отвернулась к окну.

— Итак, в восемь, — отрывисто бросил Жан-Люк. — Au revoir![1]

Рейчел следила из окна, как он шел к машине. Она с интересом разглядывала его щегольской костюм. Шофер открыл заднюю дверцу, Жан-Люк сел и достал из портфеля пачку бумаг. Он работал.

Неужели для него все так просто? Ни минуты промедления. Нет желания подумать о их встрече после долгих лет разлуки? Очевидно, нет.

Его трясло. Жан-Люк уставился на отчет, который держал в дрожащей руке. Чего он ждал? Что ей будет приятно видеть его или ее растрогает то, что он простил нанесенную обиду ради того, чтобы помочь ей в беде?

Он поднял глаза и заметил, что Эмиль наблюдает за ним через зеркало заднего вида. Обычно шофер держался холодно и отчужденно.

Жан-Люк глубоко вдохнул, чтобы не позволять воспоминаниям мешать ему. Глупо. Он не ожидал от себя подобных эмоций, не думал, что встреча настолько взволнует его.

Рейчел долго еще стояла неподвижно, даже когда машина скрылась вдали. Мучительная встреча казалась чем-то нереальным. Лишь слабый запах одеколона да биение сердца свидетельствовали о том, что все произошло на самом деле. Она обхватила голову руками и горько зарыдала.

Так ее и застала Наоми. Пожилая женщина засуетилась, на ее озабоченном лице резче проступили морщины.

— Дорогая, что случилось?

— Все кончено. — Голос Рейчел дрожал. — Конец, — все повторяла она, вновь переживая встречу с Жан-Люком.

— Поплачь, это хорошо. Мне кажется, со времени похорон бедной Клары ты не проронила ни слезинки. Нельзя держать горе внутри. Я знаю, ты тоскуешь о ней. — Наоми пухлой рукой ласково обняла Рейчел за плечи. — Где твой гость?

— Уехал.

— Что-то он быстро. — Наоми протянула Рейчел пачку бумажных платков. — Надеюсь, слезы не из-за него? — с подозрением спросила она. — Тебе следовало позвать меня. Я бы ему все высказала, не посмотрела бы на его респектабельность. Он кредитор, да?

— Вовсе нет. — Рейчел вытерла глаза. — У него деловое предложение, — проворчала она. — Я увижусь с ним сегодня вечером. Он заедет за мной в восемь.

— Ты собираешься куда-то поехать с ним? — ужаснулась Наоми. — Но это невозможно, вы недостаточно знакомы.

Рейчел искоса взглянула на Наоми и по выражению ее лица поняла, что та не узнала в загадочном джентльмене Жан-Люка. Если бы она только знала!

— Он представляет респектабельную фирму, — пробормотала Рейчел. — Вот увидишь, все будет хорошо.

— Надеюсь. Так ты сказала, деловое предложение? Может быть, это шанс спасти Грейндж?

— Я не уверена, — ответила Рейчел, с трудом сдерживая слезы, — но, если шанс есть, я обязана попытать счастья.

Она долго не могла выбрать, что надеть, хотя это, конечно же, не имело значения. Наконец Рейчел решила, что лучше выглядеть привлекательно, и взяла из шкафа простое, но элегантное черное шерстяное платье с длинными рукавами.

Его машина прибыла вовремя. Рейчел беспокойно вздрогнула, когда звякнул дверной колокольчик. Она нервничала еще сильнее, чем при появлении Жан-Люка. Со времени их встречи она была не в состоянии ничем заниматься. Просто сидела и предавалась воспоминаниям.

* * *
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×