be.”

At that she suddenly laughed outright, and clearly not at him, but at whatever thoughts his words had sparked in her mind. Until then she had spoken no word but her murmured greeting on the threshold. Now she broke into bubbling speech in Welsh, in a lilting voice that made dancing poetry of language.

“More than enough for his lordship Bishop Gilbert, and more than he bargained for! Is it true what Hywel said, that you are sent with compliments and gifts from the English bishops? Then you will be the most welcome pair of visitors here in Llanelwy tonight. Our new bishop feels himself in need of all the encouragement he can get. A reminder he has an archbishop behind him will come in very kindly, seeing he’s beset with princes every other way. He’ll make the most of you. You’ll surely find yourselves at the high table in hall tonight.”

“Princes!” Cadfael echoed. “And Hywel? Was that Hywel who spoke with us when we rode in? Hywel ab Owain?”

“Did you not recognise him?” she said, astonished.

“Child, I never saw him before. But his reputation we do know.” So this was the young fellow who had been sent by his father to waft an army across the Aeron and drive Cadwaladr headlong out of North Ceredigion with his castle of Llanbadarn in flames behind him, and had made a most brisk and workmanlike job of it, without, apparently, losing his composure or ruffling his curls. And he looking barely old enough to bear arms at all!

“I thought there was something about him I should know! Owain I have met, we had dealings three years back, over an exchange of prisoners. So he’s sent his son to report on how Bishop Gilbert is setting about his pastoral duties, has he?” Cadfael wondered. Trusted in both secular and clerical matters, it seemed, and probably equally thorough in both.

“Better than that,” said the girl, laughing. “He’s come himself! Did you not see his tents up there in the meadows? For these few days Llanelwy is Owain’s llys, and the court of Gwynedd, no less. It’s an honour Bishop Gilbert could have done without. Not that the prince makes any move to curb or intimidate him, bar his simply being there, for ever in the corner of the bishop’s eye, and ‘ware of everything he does or says. The prince of courtesy and consideration! He expects the bishop to house only himself and his son, and provides for the rest himself. But tonight they all sup in hall. You will see, you came very opportunely.”

She had been gathering up the towels over her arm as she talked, and keeping a sharp eye now and then on the comings and goings in the courtyard. Following such a glance, Cadfael observed a big man in a black cassock sailing impressively across the grass towards their lodging.

“I’ll bring you food and mead,” said the girl, returning abruptly to the practical; and she picked up bowl and pitcher, and was out at the door before the tall cleric could reach it. Cadfael saw them meet and pass, with a word from the man, and a mute inclination of the head from the girl. It seemed to him that there was a curious tension between them, constrained on the man’s part, coldly dutiful on the girl’s. His approach had hastened her departure, yet the way he had spoken to her as they met, and in particular the way he halted yet again before reaching the lodging, and turned to look after her, suggested that he was in awe of her rather than the other way round, and she had some grievance she was unwilling to give up. She had not raised her eyes to look at him, nor broken the vehement rhythm of her gait. He came on more slowly, perhaps to reassemble his dignity before entering to the strangers.

“Goodday, Brothers, and welcome!” he said from the threshold. “I trust my daughter has looked after your comfort well?”

That established at once the relationship between them. It was stated with considered clarity as if some implied issue was likely to come up for consideration, and it was as well it should be properly understood. Which might well be the case, seeing this man was undoubtedly tonsured, in authority here, and a priest. That, too, he chose to state plainly: “My name is Meirion, I have served this church for many years. Under the new dispensation I am a canon of the chapter. If there is anything wanting, anything we can provide you, during your stay, you have only to speak, I will see it remedied.”

He spoke in formal English, a little hesitantly, for he was obviously Welsh. A burly, muscular man, and handsome in his own black fashion, with sharply cut features and a very erect presence, the ring of his cropped hair barely salted with grey. The girl had her colouring from him, and her dark, brilliant eyes, but in her eyes the spark was of gaiety, even mischief, and in his it gave an impression of faint uneasiness behind the commanding brow. A proud, ambitious man not quite certain of himself and his powers. And perhaps in a delicate situation now that he had become one of the canons attendant on a Norman bishop? It was a possibility. If there was an acknowledged daughter to be accounted for, there must also be a wife. Canterbury would hardly be pleased. They assured him that the lodging provided them was in every way satisfactory, even lavish by monastic principles, and Mark willingly brought out from his saddle-roll Bishop Roger’s sealed letter, beautifully inscribed and superscribed, and the little carved wood casket which held the silver cross. Canon Meirion drew pleased breath, for the Lichfield silversmith was a skilled artist, and the work was beautiful.

“He will be pleased and glad, of that you may be sure. I need not conceal from you, as men of the Church, that his lordship’s situation here is far from easy, and any gesture of support is a help to him. If you will let me suggest it, it would be well if you make your appearance in form, when all are assembled at table, and there deliver your errand publicly. I will bring you into the hall as your herald, and have places left for you at the bishop’s table.” He was quite blunt about it, the utmost advantage must be made of this ceremonious reminder not simply from Lichfield, but from Theobald and Canterbury, that the Roman rite had been accepted and a Norman prelate installed in Saint Asaph. The prince had brought up his own power and chivalry on one side, Canon Meirion meant to deploy Brother Mark, inadequate symbol though he might appear, upon the other.

“And, Brother, although there is no need for translation for the bishop’s benefit, it would be good if you would repeat in Welsh what Deacon Mark may say in hall. The prince knows some English, but few of his chiefs understand it.” And it was Canon Meirion’s determined intent that they should all, to the last man of the guard, be well aware of what passed. “I will tell the bishop beforehand of your coming, but say no word as yet to any other.”

“Hywel ab Owain already knows,” said Cadfael.

“And doubtless will have told his father. But the spectacle will not suffer any diminution by that. Indeed, it’s a happy chance that you came on this of all days, for tomorrow the royal party is leaving to return to Aber.”

“In that case,” said Mark, choosing to be open with a host who was certainly being open with them, “we can ride on among his company, for I am the bearer of a letter also to Bishop Meurig of Bangor.”

The canon received this with a short pause for reflection, and then nodded approvingly. He was, after all, a Welshman himself, even if he was doing his able best to hold on to favour with a Norman superior. “Good! Your bishop is wise. It puts us on a like footing, and will please the prince. As it chances, my daughter Heledd and I will also be of the party. She is to be betrothed to a gentleman in the prince’s service, who holds land in Anglesey, and he will come to meet us at Bangor. We shall be companions along the way.”

Вы читаете Summer of the Danes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×