— Вижу, — прищурившись, кивнул старик.
— Сам Лени уйти не мог, — пояснил я. — Равно как и предать меня. Возможно, тут замешана магия, а тогда это уже по вашей части.
— Ты прав, Корис, — кивнул священник, поводя головой по сторонам и словно принюхиваясь. — Здесь замешана магия. Черная магия шурдов. Все ущелье пропитано эманациями этой мерзости.
— Так… — протянул я. Такого четкого ответа я никак не ожидал.
В глубине души я надеялся, что рыжий Лени просто во власти временного помешательства. Не выдержал напряжения последних дней, изнурительной работы, вот и слетел с катушек. Но после категоричных слов священника эту версию пришлось отбросить и забыть. Черная магия шурдов. А шурды пользуются лишь одной магией — некромантией.
— Святой отец… но как шурдам удалось попасть на стену, — недоумевая, спросил я. — Как вообще им удалось незаметно подобраться к стене? Повсюду часовые!
— Шурдов не было на стене, сын мой, — отмахнулся священник и сделал несколько шагов к краю стены. — Не забывай — я провел церковный ритуал со священным цветком Рамены. Обряд освящения для стены. Ежели какая нечисть даже прикоснется к защитной стене, я об этом тотчас узнаю.
— Ясно… что ничего не ясно, — буркнул я. — И что сейчас?
— Сейчас просто помолчи немного, сын мой, — мне нужна толика времени, чтобы понять, что именно случилось.
— Э… Понял. Уже молчу, святой отец, — ответил я, нисколько не обижаясь на резкую отповедь.
Сделав шаг в сторону, я переступил заледеневшими ногами и повертел головой по сторонам в поисках костра. Пылающий костер обнаружился в десятке шагов от меня, и я поспешил туда. Добравшись до пышущего жаром огня, я плюхнулся на лежащее рядом бревно и протянул ноги к костру, с трудом удерживаясь от того, чтобы не засунуть пятки поглубже в раскаленные угли. Где-то наверху натужно скрипела лебедка подъемника — Рикар решил проверить часовых на вершине и заодно сменить их.
— Возьмите, господин, — вернувшийся Литас сунул мне в руки сапоги и вновь убежал.
Подержав ноги еще пару минут рядом с огнем, я наспех обулся и поднялся.
Священник стоял на том же месте, где я его оставил, — у самого края стены, и по-прежнему смотрел в глубину ущелья, скрестив руки на груди.
Подойдя к нему, я помолчал, но видя, что священник не собирается просвещать меня, не выдержал и спросил:
— Святой отец, долго смотреть будем? У меня здесь десяток воинов наготове — спустимся и заберем Лени обратно в форт. Я не собираюсь оставлять своего человека в ущелье и ждать, пока он окончательно исчезнет из виду.
— Благое намерение, сын мой, — спокойно кивнул отец Флатис. — Благое… но не нужное.
— Почему? — задал я логичный вопрос, с трудом сдерживая злобный рык. Святой отец Флатис в своем любимом амплуа — вроде бы и отвечает, но все как-то недосказанно.
— Взгляни на огонь факела, сын мой, — ответил старик и вытянул палец к ущелью. — Лени не уходит из ущелья. Напротив — он возвращается обратно к стене. И возвращается быстро, словно бежит изо всех сил.
Священник был прав — скудный свет факела мерцал, иногда пропадал за большими валунами, но, несомненно, приближался. Что это могло значить, я не знал, но был рад, что Лени решил выбрать именно это направление.
— Рикар! Литас! — крикнул я, не оборачиваясь.
Когда они подбежали, я коротко распорядился:
— Готовьтесь опускать подъемник. Если Лени один, то поднимем его наверх. Приготовьте воинов — на всякий случай.
— Я все еще чувствую магию шурдов, — прошептал священник, не отрывая взгляда от ущелья. — И она приближается. Приближается вместе с Лени.
Переварив высказывание отца Флатиса, я добавил:
— Подъемник не опускать до моего приказа… и готовьте арбалеты…
Лени добрался до стены за рекордно короткое время, оно и немудрено — он бежал всю дорогу. Даже не бежал, а несся вперед огромными прыжками, подняв высоко над головой уже затухающий факел, а другую руку прижав к животу.
За это время все воины, включая Литаса и Рикара, уже успели вооружиться арбалетами, и теперь острия арбалетных болтов неотступно следовали за внезапно сошедшим с ума часовым. Безоружными остались лишь два человека — я сам и отец Флатис. Когда священника выдернули из пещеры, то забыли прихватить его вытертый посох, впрочем, не похоже, чтобы твердо стоящий на ногах старик нуждался в поддержке. Такой сам кого хочешь поддержит…
Подбежав к стене, Лени первым делом метнулся к тому месту, где должна была находиться опущенная им платформа подъемника, и, обнаружив там лишь утоптанный снег, в замешательстве остановился, недоуменно крутя головой по сторонам и выдыхая облака пара. Взглянуть вверх, где маячили огни факелов и наши напряженные лица, ему в голову не пришло. Это еще больше убедило меня, что с рыжим Лени далеко не все в порядке.
Вглядываясь в темноту позади него, я не заметил присутствия кого-либо еще, и несколько успокоился. Да и сам незадачливый часовой не нес на себе никаких видимых признаков чего-то необычного, за исключением своего странного поведения.
Смотрящий на фигурку у подножия стены поверх взведенного арбалета Рикар повернул лицо ко мне и состроил вопросительную гримасу.
— Поговори с ним, — тихо ответил я на его безмолвный вопрос.
— Я сам! — не понижая голоса, проворчал священник и, опустив лицо, громко крикнул — Лени! Лени! Сын мой, ты меня слышишь?
Услышав резкий окрик, Лени вздрогнул, крутнулся на месте, зачем-то взглянул себе под ноги, но наверх так и не посмотрел! Зато начал водить вокруг себя факелом, пытаясь увидеть окрикнувшего его человека.
— Может, он головой своей дурной о камень приложился? — тихо предположил Литас, не отрывая взгляда от Лени. — Когда спускался… ведь он только по веревке мог спуститься… сорвался и рухнул. А высота здесь та еще…
— Да нет… — мотнул я головой — Тут что-то другое. Помнишь историю о Реджере, уничтожившем защиту поселения Ван Ферсис?
— Лени! Посмотри наверх! — вновь крикнул отец Флатис и, взяв у стоящего рядом воина факел, поднес его к своему лицу. — Взгляни наверх!
Это подействовало. Рывком подняв лицо вверх, Лени увидел наши головы и осклабился в безумной улыбке. Скользнул взглядом по лицам, словно ища кого-то конкретного и, зацепившись глазами за меня, обрадованно заорал, приплясывая на месте:
— Господин! Я нашел его! Все как вы велели, господин! Он у меня здесь, с собой!
— Что? — поразился я и, в свою очередь, шагнул к краю стены. — Лени, что ты говоришь? Что я велел тебе?
— Погоди, сын мой, — остановил меня священник. — Он не в себе. Сам не понимает, что говорит.
— Это я понял, святой отец, — огрызнулся я. — Ведь я ничего не приказывал ему. Но он почему-то уверен в обратном!
— Господин! Позвольте отнести его вам! — не унимался Лени. — Он великолепен! Самая красивая штука из всех, что я видел в своей жизни!
— Тьфу ты, — досадливо сплюнул Рикар. — Что за чушь он несет, господин? Какая еще штука?
— Хотел бы я знать! — качнул я головой и вновь заорал, срывая голосовые связки: — Лени! Покажи мне, что ты принес!
— Слушаюсь, господин! Вот! Взгляните, какая прелесть! Век бы любовался!
Лени одним движением выпростал из-под одежды что-то странное, больше всего напоминающее