17

Азартная игра; заведение с игровыми автоматами для игры в пачинко. — Примеч. пер.

18

«Каваками-мару» — букв. «Бог реки», «Райо-мару» — букв. «Король грома». — Примеч. пер.

19

Традиционные японские сладости: квадратные лепешки из бобовой массы, завернутые в тонкий слой теста. — Примеч. пер.

20

Лавка, где продают дешевые сладости. — Примеч. пер.

21

Колокольчик, который звенит от ветра. Его вешают для того, чтобы наслаждаться звоном. — Примеч. пер.

22

Синтоистский храм в Осаке. — Примеч. пер.

23

Легкий летний халат, разновидность кимоно. — Примеч. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×