Федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года и дающий правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами.

13

Виртуальная копия человека из одноименной новеллы Вернора Винджа.

14

Дистанционное электрошоковое оружие.

15

Буквой «Е» в американской армии обозначаются солдаты и сержанты.

16

Этап подготовки кандидатов в «Морские котики» (элитное подразделение американских ВМС).

17

Имя невидимого двухметрового кролика из голливудского фильма «Харви», вышедшего в 1950 году; rabbit — кролик (англ.); bunny — кролик, зайчик (англ., ласкат.).

18

Военный термин, обозначающий огонь по своим.

19

Киноактер, снявшийся в многочисленных вестернах.

20

Беспроводная гарнитура (от англ. Bluetooth).

21

«Amazing Grace» — христианский гимн XIX века (в переводе с англ. «Изумительная благодать Господня»; в русской интерпретации «О, благодать»).

22

Один из главных персонажей «Звездных войн».

23

Ильич Рамирес Санчес, международный террорист.

24

Аптечные сети.

25

Bell — колокол; maker — мастер (англ.).

Вы читаете Вирус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×