при Редмуре, он тем самым обвинил в измене всех, кто сражался на стороне прежнего короля. Так что сэру Гаю Джарвису пришлось добиваться помилования, и, хотя он выжил, несмотря на все гонения, и сумел сохранить поместье, все же после уплаты огромной пошлины, наложенной чиновниками, его дела заметно пошатнулись. В доме стало гораздо меньше слуг, сэру Гаю приходилось обдумывать каждый свой шаг — за ним неустанно следили соглядатаи Генриха Тюдора. Энн с досадой вздохнула, вспомнив о том, что новые наряды появляются у нее теперь все реже, а о роскоши, которой окружена Дионисия, ей нечего и мечтать.

Впрочем, Энн не стала бы бунтовать, не пресыться она жизнью в Раштоне — знакомом, милом, но до отвращения скучном. Как завороженная, Энн слушала рассказы матери о придворных интригах и авантюрах, жалея о том, что ее собственная жизнь так бедна событиями. С прибытием Ричарда Олларда у всех обитателей Раштона должно было прибавиться тревог. Олларды тоже были преданными сторонниками покойного короля, и Энн подозревала, что поэтому Ричард и явился к ним в поместье. Неужели он решил втянуть ее отца в очередной тайный заговор против короля? От этой мысли она побледнела. Недавно был взят под стражу еще один претендент на королевский престол, некий Перкин Уорбек, и сердца всех, кто по- прежнему поддерживал Плантагенетов, наполнились ужасом.

Но сколько можно жить в страхе? Энн всей душой стремилась к спокойной, мирной жизни — если не в Вестминстере, то, по крайней мере, в собственном поместье, рядом с мужем и детьми. Но она понимала, что знатные холостяки округи вряд ли пожелают запятнать свою репутацию браком с дочерью изменника — сэра Гая, а значит, найти для нее мужа отцу будет нелегко.

Приведя себя в порядок, Энн спустилась в зал и застала там Неда, который сидел рядом с гостем, жадно слушая его рассказы о путешествиях. Увидев, как восхищен брат, Энн испытала мгновенный прилив раздражения и досады. К тому же ей опять пришлось предстать перед Оллардом в старом домашнем платье, подол которого наскоро зашила ее горничная, Мэри Скроггинс.

По знаку матери девушка заняла место по правую руку от нее.

Вскоре худшие опасения Энн подтвердились: преданность Ричарда Олларда и его отца Плантагенетам и в самом деле осталась непоколебимой.

— Ты побывал в Лестерском монастыре? Ричард Оллард отпил из своего кубка и кивнул.

— Тюдор не сдержал слова и не воздвиг надгробия, но король покоится с миром, а я заказал мессу.

Энн знала, что после битвы при Редмуре с телом короля Ричарда обошлись не по-христиански — его привезли в Лестер полунагим, на его же собственном коне, переброшенным через седло. Труп сначала выставили напоказ в церкви святой Марии и лишь по прошествии долгого времени похоронили в обители монахов-францисканцев. Бывая в Лестере, отец Энн отдавал дань уважения покойному королю, но никогда не брал с собой дочь, считая, что такая демонстрация преданности былому монарху повредит ее репутации. Король Ричард III погиб четырнадцать лет назад. Втайне Энн полагала, что отцу пора бы забыть о нем и не навлекать на себя гнев нынешнего короля. Будь отец более покладистым, у нее появился бы шанс сделать достойную партию. Между тем Нед с любопытством продолжал выведывать у гостя последние вести и слухи. Но Ричард Оллард предпочитал не распространяться о собственных делах. Энн подозревала, что он побывал в Малине, при дворе заклятого врага короля Генриха — сестры покойного короля Маргариты Бургундской.

Время от времени Ричард Оллард поглядывал на Энн, и она робко опускала глаза, читая в его взгляде насмешку. Наконец сообразив, что гость не стал жаловаться отцу на более чем холодное ее обхождение с ним, она украдкой испустила вздох облегчения.

После ужина отец Энн собрался сходить на конюшню, проведать лошадь Олларда, только что приведенную из деревни. Нед и Оллард вызвались сопровождать его.

— Это ни к чему, Дикон, — улыбнулся сэр Гай. — Мы позаботимся о твоей лошади, а ты пока познакомься с моей дочерью. — Он подмигнул Энн и направился к дверям. Леди Джарвис удалилась раньше, чтобы подготовить комнату для гостя и принести туда жаровню с углями.

Оставшись наедине с Оллардом, Энн смущенно заерзала и наконец решилась произнести:

— Сэр, я признательна вам за то, что вы не упомянули про мое возмутительное поведение в саду. Отец был бы недоволен, узнай он об этом.

— Откуда вам было знать, кто я такой? — резонно возразил Оллард.

— Я должна быть любезна с каждым, — смущенно объяснила Энн. — Обычно так оно и бывает… но сегодня вы застали меня врасплох.

— Полагаю, вам неудобно было сидеть на ветке, к тому же вы перепугались.

— Верно. — Энн вдруг рассмеялась. — Я не могла даже Неда позвать на помощь. Но дело не только в этом. Понимаете, мне порой становится очень тоскливо в Раштоне, хочется уехать подальше от дома, как это сделали вы.

— Только по необходимости, мистрис Энн, уверяю вас. Я предпочел бы странствиям уют и покой родного дома в Уэнслидейле.

— Почему же вы не остались там? — выпалила Энн и тут же покраснела, стыдясь своей несдержанности и любопытства.

— В дорогу меня позвал долг. — Оллард посерьезнел. — Моему отцу мешают путешествовать старые раны. Вот я и отправился вместо него в Лондон, надеясь вернуться домой к Рождеству. Моя младшая сестра Энн ждет второго ребенка, я хочу успеть к крестинам. Она замужем за сэром Томасом Сквайром из Болтона, у нее уже есть крепкий пятилетний мальчуган Фрэнк, которого все мы любим. Будем надеяться, что на этот раз Энн разрешится от бремени дочерью.

На минуту Энн погрузилась в размышления. Энн Оллард повезло выйти замуж за любимого человека, но как она терпит йоркширскую скуку?

— А сэр Томас… разделяет ваши взгляды? — осторожно спросила она.

Ричард Оллард вновь посерьезнел.

— Да, — коротко бросил он, — как и большинство дворян Йоркшира, но он предпочитает не выражать их открыто. — «Как мой и ваш отец», — мысленно добавил он.

Когда вернувшаяся мать напомнила Энн, что пора уже ложиться спать, она подчинилась почти с радостью. Присев в поклоне, она удалилась и в дверях столкнулась с отцом. Оставшись наедине с Оллардом, сэр Гай подлил ему вина.

— Ты долго пробудешь у нас, Дикон?

— Дня два, не больше. Я спешу в Лондон. — Ричард осушил свой кубок. — Вы слышали, что в июне Уорбека после попытки к бегству снова взяли под стражу и на этот раз заточили в Тауэр, вместе с графом Уорвиком?

Сэр Гай придвинулся ближе. Он уже успел отослать Неда в постель и запретил слугам появляться в зале. Но, несмотря на все меры предосторожности, вести подобные разговоры было рискованно.

— И это тревожит тебя?

Оллард вздохнул, поднес к губам вновь наполненный кубок и задумался.

— Всем нам было бы лучше, если бы этих двоих держали под стражей порознь, — сказал он. — Но близость двух узников выгодна Генриху.

Сэр Гай резко выпрямился.

— Ты хочешь сказать, ему нужен предлог, чтобы избавиться от графа? Да, пожалуй… племянник покойного короля — законный претендент на престол, острый шип под седлом Генриха.

— Вот именно. — Ричард беспокойно задвигал ногами. — Я решил узнать, как обстоит дело, ничего более. А если понадобится — освободить графа… — Он поежился. — Но будем надеяться, до этого не дойдет.

— Тебя знают при дворе?

— Я не бывал там с тех пор, как служил пажом у Ричарда; после Редмура мне пришлось затаиться в нашем поместье. К Рождеству я хочу вернуться в Йоркшир — моя сестра Энн скоро разрешится от бремени. Два года назад она родила мертвого ребенка и потом долго хворала. Теперь она здорова, но все мы беспокоимся за нее.

— И твоя мать — в особенности, — кивнул сэр Гай. — А ты все еще холост, Дикон? — (Ричард с улыбкой кивнул.) — И обходишься без романтических увлечений?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×