Впервые этот рассказ (со значительными сокращениями и

   неоправданной редакторской правкой) был опубликован в журнале 'Вокруг света', N12, 1997 г.

   Данный текст представлен вниманию читателей в авторской редакции.

   .......................................................................................

Владимир КОЛЫШКИН

ТАЙНА СЭРА МОРРИСОНА

'Иногда они возвращаются...'

Стивен Кинг

   - Где, вы говорите, служили?

   - На фрегате 'Несокрушимый' королевских военно-морских сил Её Величества, мэм!

   - Пожалуйста, не горланьте так, вы не на море... Кем служили?

   - Коком, мэм.

   - А что это такое?

   - Кок - значит повар, мэм, ежели перевести на сухопутный язык.

   - Ну, хорошо мистер...

   - Олер. Том Олер.

   - А меня зовут Мэри Кунти. Я экономка и домоправительница. И всем здесь распоряжаюсь. У вас есть рекомендации, мистер Олер?

   - Вот, извольте... весьма лестные... Сам капитан сэр Чепмен подписал.

   - Домоправительница взяла протянутый листок и, близоруко щурясь, прочла: ' ...при всех недостатках, готовит, как Бог... особенно филе из кальмаров...'

   - Ужас! Какое богохульство - сравнивать Бога с кухаркой. И о каких это недостатках идет речь? Вы, может быть, пьете?

   - Капитан Чепмен считал недостатками мое отвращение к табаку и крепким спиртным напиткам...

   - Похвально. Значит, вы трезвенник?

   - Нет так чтобы совсем трезвенник... э-э... Люблю пиво. Иногда позволяю себе пару кружек...

   - В месяц?.. Что, в неделю?

   - В день, любезная.... э-э...

   - Это хуже. Ну, ладно, готовить-то вы все-таки умеете?

   - Обижаете, миссис... э-э... Кунти.

   - Мисс, с вашего позволения. Вы там у себя на корабле матросов кормили, а здесь вам придется готовить для людей непростых. Вы знаете, кто такой сэр Моррисон?

   - Как же, слыхивали. Бармен из трактира 'Милости просим' так мне и сказал: повезло, говорит, тебе, приятель, только приехал в наш город, тут же у сэра Моррисона открылась вакансия, и как раз по твоей части. Нигде, говорит, тебе платить не будут больше, чем у сэра Моррисона, потому как сэр Моррисон - самый богатый человек в этом городе.

   - Этот ваш бармен болтает сущий вздор. Сэр Моррисон не только самый богатый человек в городе, но и богатейший человек в нашем графстве... а, может быть, и во всем Соединенном Королевстве. Вы чувствуете, какая это ответственность? Готовить такому господину!

   - Еще как чувствую, мисс Кунти, чтоб меня сожрали акулы!

   - Боже, что за жаргон! Зарубите себе, любезный, на своем большом носу, что в стенах этого замка никакие вульгаризмы звучать не должны. И еще уясните себе и крепко запомните, что сэр Моррисон - ВЕГЕТАРИАНЕЦ! Это, пожалуй, самое главное, что вы должны знать, приступая к работе у нас.

   - Мой шурин тоже одно время был вегетарианцем, а потом его жена - моя сестра - ему и говорит...

   - Ваши родственники меня не интересуют, следуйте за мной.

   'Вот это шик, черт меня подери! - подумал мистер Олер, когда они вошли в холл, обставленный дорогой мебелью в позднем викторианском стиле. - Чистота кругом, как в церкви, плюнуть негде. Хорошо живет этот сэр Моррисон. Настоящий аристократ, без дураков. Надеюсь, он не такой зануда, как эта чертова ключница, старая грымза, а не мисс...'

   - Сюда, пожалуйста, мистер Олер. Осторожно, здесь ступеньки... Вот кухня. Сейчас я вам все покажу...

   Кухня сверкала начищенной медью, никелем и эмалью. Её размеры и оборудование вызывали благоговейный трепет в душе мистера Олера. Не без горечи он признал, что его любимый камбуз* на фрегате в сравнении с этой кухней был просто гальюном.

   [* Морские термины, обозначающие помещения корабля. Здесь: камбуз - кухня, гальюн - туалет. ( Прим. автора)]

   - ...Более подробно во всех деталях я посвящу вас, когда вернусь с похорон. Если вы будете исправно выполнять все мои распоряжения, то вас возьмут помощником повара с испытательным сроком. Сейчас мы как раз подыскиваем опытного повара, желательно китайца.

   - А что прежний повар, его списали на берег? - спросил Олер, первый раз в жизни пожалев, что не родился китайцем.

   - Вчера вечером Господь призвал его к Себе, - крестясь и картинно воздевая очи горе, ответила мисс Кунти.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×