That best hope looked none too good. The Czech lands (and Tiso’s puppet Slovakia) remained under the Reich ’s muscular thumb. Which was not to say Corporal Vaclav Jezek hadn’t done the Germans as much harm as one man could. From a poilu who’d never need it any more, he’d acquired an antitank rifle: a godawful heavy weapon that kicked like a jackass but could drive a thumb-sized armor-piercing bullet right through the hardened steel plating on a German light tank or armored car.

He also discovered that the antitank rifle made a great sniper’s piece. It shot far and fast and flat. After he mounted a telescopic sight on it, he could pick off a man more than two kilometers away: not always, but often enough to be useful. At half that range, he’d blow off a Nazi’s head with nearly every round.

His countrymen and allies loved him-till the French suddenly turned into Hitler’s allies instead. Just as suddenly, the Czechoslovak government-in-exile and its little army became embarrassments. France somehow did find the courtesy not to intern the men who’d given their blood to help keep her free. She let those of them who so desired cross the Pyrenees to Republican Spain instead.

In France, Sergeant Benjamin Halevy, a French Jew with parents from Prague, had interpreted for the refugee soldiers. Now he was a refugee himself, having no more stomach for fighting on the Fuhrer ’s side than did the stubborn Czechs.

Someone fluent in French like Halevy could follow a word of Spanish here and there, the same way a Czech could understand bits of Russian. Vaclav had learned just enough French to swear with. The only foreign language he really spoke was German. That was of no more use to him here than it had been in France. It was the enemy’s tongue in the Spanish Republic as it had been on the northern side of the mountains, but fewer people in these parts understood it… and most of the ones who did backed Marshal Sanjurjo’s Fascists, not the Republic.

Most, but not all. The fighters from the International Brigades had come to Spain to lay their lives on the line to halt the advance of Hitler and Mussolini’s malignant ideology. Some were from America, some from England, but more from Central and Eastern Europe. An awful lot of them could speak German or Yiddish, even if they were no more native speakers than Vaclav.

By what amounted to a miracle in this bureaucratic age, the powers that be in the Republic realized as much. Instead of sending the Czechs to some threatened border region (and all the Republic’s borders except the one with France were threatened), the Spaniards grouped them with the Internationals defending Madrid.

The Internationals were Red, Red, Red. Vaclav couldn’t have cared less. Just like him, they killed Fascists. They didn’t seem to worry about anything else but a soldier’s universals: ammo, food, tobacco, and pussy. Nobody tried to make him bow down toward Moscow five times a day.

They appreciated the antitank rifle and what he could do with it. “We have a few of those ourselves, but we never thought of using them for sniping,” said a fellow who called himself Spartacus. It was a nom de guerre; he spoke German with a throaty Hungarian accent.

Vaclav loved Magyars hardly more than Germans. He had to remind himself he and Spartacus were on the same side. “It works,” he said. He wasn’t about to let anybody take the man-tall monster away from him.

But that wasn’t what Spartacus had in mind. “I bet it does. That’s the idea,” he said. “Why don’t you start thinning the herd of Fascist officers?” His thin, dark mustache made his smile even nastier than it would have been otherwise.

“I can do that. As a matter of fact, I’ve been doing it, in France and here,” Vaclav said. No one here would have paid much attention to what he’d been up to. That was what you got for being a newcomer, especially if you had language troubles.

“All right. Good. Very good.” The Hungarian International seemed on the stupid side to Vaclav, to say nothing of overbearing. Most Magyars seemed that way to most Czechs. Magyars weren’t as bad as Germans, but they were a devil of a long way from good… if you eyed them from a Czech’s perspective, anyhow.

How Czechs seemed to Magyars was another question altogether-not one Vaclav had ever thought to ask himself, and not one he was likely to ask himself, either.

His biggest complaint was one he hadn’t expected to have in sunny Spain: the trenches northwest of Madrid got as cold as a German tax collector’s heart. Sunny Spain was, even in wintertime. But the central plateau lay some distance above sea level, and the winds seemed to blow straight through him. He’d been warmer up near the Franco-Belgian border.

As long as he didn’t shiver while he pulled the trigger, though, he could do his job. If anything, it was easier here than it had been in France. However much he despised the Germans, he couldn’t deny that they made sensible soldiers. Officers didn’t look much different from their men. Sometimes they’d even turn their shoulder straps upside down to make it harder for a sniper to spy their rank badges.

Marshal Sanjurjo’s soldiers weren’t like that. A man in those ranks who was somebody wanted to show that he was somebody. He prominently displayed the gold stars that set him off from the common, vulgar mob. And he often wore a uniform of newer, finer cloth and better cut than the ragged, faded yellowish khaki the ordinary Fascist soldiers had to put up with.

All of which made it much easier for Vaclav to spot enemy officers. An aristocrat in a neatly pressed uniform, his stars of rank glittering under the bright Spanish sun, sometimes had a moment to look absurdly amazed when he made the acquaintance of one of the antitank rifle’s fat slugs.

More often, the Fascist bastard just fell over. Vaclav wasn’t fussy; nobody gave out style points.

Chapter 3

Sergeant Luc Harcourt shivered as he led his squad into the Russian village. That wasn’t fear; the village lay several hundred kilometers behind the line, and was unlikely to have holdouts in it. No, Luc was just cold. French greatcoats and other winter gear weren’t made for weather like this.

If not for the felt boots he wore over his own clodhoppers, he would have been colder yet. He’d stripped them off a dead Russian, and they were lifesavers. The Ivans had to deal with this crap every year, poor bastards, and they knew how.

He’d noticed that German soldiers wore valenki whenever they could get hold of them, too. That left him obscurely amused. So the Master Race didn’t know everything there was to know about winter warfare, either? Well, good!

Daladier might declare that France and Germany were allies against the Bolsheviks now. Luc might have taken a train trip through the Reich so he could get at the Red Army. But before that he’d spent two years shooting at the Nazis and trying like hell to hide when they shot back. Some Boche had shot his father during the last war. No matter what fucking Daladier declared, Luc didn’t love the Germans. No, sir, not even close.

A lot of Russian villages the Germans and their allies had overrun were empty. The locals had cleared out instead of sticking around to see what occupation would be like. Luc sympathized. Plenty of Frenchmen and — women had fled when the Germans invaded, too. And there were lots of Jews in these parts. If he were a Jew, he wouldn’t have stayed under German rule for anything.

Not everyone had run away from this place, though. A few men and women came out of their battered shacks to eye the soldiers trudging down the main street-an unpaved track with some of the dirty snow trampled into the frozen ground. All the Russians, regardless of sex, had valenki. Luc thought they were foolish to put the overboots on display. Some of his men were liable to steal them right off their feet.

A fellow with a graying, stubbly beard wore a wool scarf, a sheepskin cap and jacket, and baggy wool pants stuffed into the tops of his valenki. He surprised Luc by asking, “You’re Frenchmen, aren’t you?” in fluent French.

“That’s right,” the sergeant answered. “Where did you learn our language?”

The Ivan smiled a sweet, sad smile. “Once upon a time, I studied medicine. I learned French then. I learned German, too.” The smile got sadder still. “I used to think I was a cultured fellow.”

“Well, what the devil are you doing here?” Luc asked. This miserable village was as far from culture as anything could get.

“Tending my garden,” the Russian said, as Candide might have done. He went on, “What I grow in my own plot, I get to keep and sell. The state takes what we grow on our collective lands, of course. And I still do what I can when someone gets hurt or comes down sick.”

Вы читаете Coup d'Etat
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×