раньше, а это слишком поздно, слишком поздно! Я снова должен увидеть светлую, нормальную действительность, где нет шизофренических убийств, отчуждения, скотской похоти и смерти. Помоги мне, спаси от смерти, отправь меня туда, где я снова существую! Помоги, Манфред! Спаси меня…»

— Уходите, Господин, ваше время вышло, — прозвучал чей-то голос.

Он открыл глаза.

— Дайте еще сигарет, Господин. — Грязный, дешевый шаман-бликман в сером, похожем на паутину халате, скорчившись над ним и беспрерывно бормоча, трогал его рукой. — Если вы хотите еще остаться, Господин, вы должны заплатить. — Он осторожно поскреб пальто Арни.

Сев, Арни поискал глазами Манфреда. Мальчик ушел.

— Прочь от меня, — сказал Арни, поднимаясь на ноги. Он ощупал свою грудь — никакой стрелы там не было.

Шатаясь, Арни побрел к выходу из пещеры и протиснулся сквозь расщелину на холодный, утренний, солнечный свет.

— Манфред, — крикнул он. Никаких признаков мальчика.

«Ну, — подумал Арни, — так или иначе, я вновь в реальном мире. Это главное».

У него пропало желание мстить Джеку Болену. Ему также не хотелось заниматься этими горами.

«Даже Дорин Андертон он не получил, обо всем я позаботился, рассуждал Арни, когда подошел к тропинке, по которой они пришли. — Я сдержу слово перед Манфредом, отправлю его на Землю при первом удобном случае и, может быть, перемена места вылечит его. Да и психиатры теперь там лучше. Так или иначе, он не будет трепетать от AM-WEB».

Когда Арни спускался по тропинке, все еще разыскивая глазами Манфреда, он заметил низко летающий кругами вертолет. «Может быть, они видели, куда пошел мальчик, — рассуждал он. — И Джек, и Дорин должны были все время наблюдать за окрестностями». Остановившись, он стал размахивать руками, показывая, чтобы они сели.

Вертолет медленно спустился на широкую площадку перед входом в «Грязную Головку». Дверь отъехала в сторону, из машины вышел мужчина.

— Я ищу ребенка, — начал Арни. Но увидел, что мужчина не был Джеком Боленом. Арни никогда прежде его не видел. Темноволосый человек приятной наружности с дикими, разъяренными глазами бежал к нему, размахивая чем-то блестящим.

— Ты Арни Котт, — закричал он пронзительным голосом.

— Да, ну и что? — сказал Арни.

— Ты уничтожил мою базу, — заорал мужчина и выстрелил из пистолета.

Первая пуля пролетела мимо.

«Кто он, зачем палит в меня? — гадал Арни, нащупывая в кармане пальто пистолет. Он выстрелил в ответ в бегущего человека. До него дошло, что это был тот самый ничтожный делец черного рынка, который попытался с ним конкурировать. — Тот, которого мы проучили», — подумал Арни.

Бегущий мужчина пригнулся, упал на землю, перекатился в строну и выстрелил снова. Арни тоже промахнулся. Следующая пуля так близко просвистела возле Арни, что на мгновение он подумал, что она его задела, и инстинктивно схватился за грудь.

«Нет, — подумал он, — ты не возьмешь меня, ублюдок».

Подняв пистолет, Арни снова прицелился.

И тут мир взорвался вокруг него. Солнце сорвалось с неба и покатилось в темноту, а с ним и Арни Котт.

После длительного ожидания лежащий на земле человек зашевелился.

Мужчина с дикими глазами осторожно поднялся на ноги, постоял, изучая Арни и подошел к нему. Приближаясь к нему, он целился из пистолета, держа его обеими руками.

Стрекот двигателя над головой заставил его посмотреть наверх. Его накрыло тенью, и второй вертолет приземлился между ним и Арни. Он заслонил собой несчастного маленького спекулянта. Из вертолета выскочил Джек Болен.

Он подбежал к Арни и наклонился над ним.

— Возьми этого парня, — прошептал Арни.

— Не могу, — ответил Джек и указал пальцем. Маленький человек удрал, его вертолет поднялся над «Грязной Головкой», покачался в воздухе, потом неуверенно двинулся вперед, миновал гору и улетел. — Забудь о нем. Твои дела плохи, подумай о себе.

— Не беспокойся, Джек, — шептал Арни. — Послушай меня. — Он поймал его за рубашку и притянул к себе. — Я открою тебе секрет, — сказал Арни. Я кое-что обнаружил. Это еще один из шизофренических миров. Все — и проклятая шизофреническая ненависть, и похоть, и смерть уже случились со мной однажды. Это не может убить меня. В первый раз была отравленная стрела в мою грудь, а теперь это. Я не боюсь. — Он моргал глазами, стараясь не потерять сознание. — Только разыщи ребенка, он где-то поблизости. Спроси его и он объяснит.

— Ты ошибаешься, Арни, — сказал Джек, наклоняясь над ним.

— Почему? — Теперь он почти не видел Болена. Пейзаж погрузился в сумерки, и фигура Джека стала расплывчатой, как у приведения.

«Тебе не надуть меня, — подумал Арни. — Я-то знаю, что все еще нахожусь в сознании Манфреда. Скоро я проснусь без единой царапины, я найду способ вернуться в свой мир, где такие вещи не случаются».

Он пытался говорить, но безуспешно.

Появившаяся рядом с Джеком Дорин Андертон спросила:

— Он умрет?

Тот ничего не ответил. Он взвалил Арни на плечи, чтобы оттащить его к вертолету.

«Всего лишь еще один из этих габл-габл миров, — рассуждал Арни, пока его нес Джек. — Он послужит мне хорошим уроком. Я больше не буду совершать таких дурацких поступков».

Он старался объясниться, пока Джек нес его к вертолету.

«Ты верно поступил, — хотел сказать Арни. — Отвез меня в больницу в Левистоун… вынуть стрелу… Не помнишь?…»

— Нет никаких шансов спасти его, — сказал Джек, обращаясь к Дорин, когда втащил Арни в кабину вертолета.

Садясь за рычаги управления, он тяжело дышал.

«Ну давай, — раздраженно думал Арни. — Что случилось, почему медлишь? Постарайся, чертяка».

Он делал отчаянные попытки заговорить, произнести это вслух, но не мог, не в силах был ничего сказать.

Натужно гудя под весом трех человек, вертолет стал подниматься в воздух.

По дороге в Левистоун Арни Котт умер.

Джек Болен передал Дорин рычаги управления, а сам сел рядом с покойником, размышляя о том, что тот умер еще в полной уверенности, что затерялся в темном потоке сознания малыша Стинера.

«Возможно, так лучше, — подумал Джек. — В конце концов, для него так было легче».

К своему изумлению, Джек почувствовал глубокую печаль от смерти Арни.

«Это несправедливо, — повторял он себе, сидя рядом с покойником. Слишком жестоко. Арни не заслужил такой участи. То, что он делал, было плохо, но не до такой степени».

— Что он сказал тебе? — спросила Дорин. Приняв к сведению смерть Арни, она казалась довольно спокойной и управляла вертолетом вполне уверенно.

— Он вообразил, что это не было реальностью. Что он блуждал в шизофренической фантазии, — ответил Джек.

— Бедный Арни, — сказала девушка.

— Ты знаешь, кто был тот человек, который его застрелил?

— Какой-нибудь враг, который подстерег его.

Некоторое время они помолчали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×