бежать.

Когда прибыли две наемные кареты, за которыми посылали, компания разместилась в них, как обитатели какого-нибудь красивого дома на Мэйфер, отправлявшиеся на увеселительную прогулку. Уилл с Бобом заперли за ними парадную дверь и уселись в гостиной за карты и выпивку.

После слов Барни я окончательно решил бежать, но не знал, как это сделать. Ловко переступая с перекладины на перекладину, я бродил с огарком свечи по темному и пустому дому и дергал все доски на окнах в первом этаже и на задней двери. Это лишний раз убедило меня в том, что без инструментов мне из дома не выбраться.

Я был горько разочарован, так как думал, что другой такой благоприятной возможности у меня не будет. Тут мне пришло в голову, что сейчас самое время спокойно почитать записную книжку моей матушки: если Уилл или Боб вздумают подняться, я успею ее спрятать. Я достал книжку из тайника (оставив там карту и скучное дедушкино письмо), установил рядом свечу и расположился поудобнее на своей примитивной постели. Открыл книжку, и при виде знакомого почерка сердце мое заколотилось.

,

Примечания

1

Великий Хан Литературы — прозвище, данное писателем Тобиасом Смоллетом выдающемуся лексикографу Сэмюэлю Джонсону (1709—1784).

2

Евангелие от Луки, 15:7.

3

«И никто в Аркадии» (лат.).

4

Вышивка (фр.).

5

Английская вышивка (фр.) — род ажурной вышивки, сквозное шитье по белому.

6

Прост. Петтикоут-лейн.

7

Здесь и далее стихи в переводе Сергея Сухарева.

8

Цитата из «Гамлета» (акт V, сц. 2), пер. Б. Пастернака.

9

Дорогая вы моя! (ирл.).

10

Приличное (фр.).

11

Кто идет (оклик часового) (фр.). Здесь: высматривание.

12

Такт (фр.).

13

«Завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого Дня своей заботы»

Вы читаете Квинканкс. Том 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×