разбросанную повсюду одежду. Она любила свое уютное жилище, расположенное неподалеку от ботанического сада с его тенистыми аллеями, ароматом цветов и незнакомых экзотических растений. Эйрин тяжело вздохнула, рассеянно оглядев царящий вокруг беспорядок, и пошла в гостиную, откуда из окна раскрывался чудесный вид на суетящийся внизу город. Комната была оформлена в светло-кремовых и зеленых тонах – пушистый зеленый ковер на полу, кресла и круговой диван из кожи кремового цвета, стеклянный сервировочный столик на колесиках и множество цветов, живописно украшающих стены. Она присела у столика и задумчиво постучала ногтями о стеклянную поверхность. Тут же ей вспомнился другой стол с такой же стеклянной поверхностью – что за история, в которую она дала себя впутать? Не переоценила ли она свои силы? Эти мысли стремительным вихрем пронеслись в ее голове. Свернувшись клубочком на диване, Эйрин принялась размышлять о своей жизни.

После смерти отца она часто чувствовала себя одинокой. Дело заключалось не в том, что у нее не было друзей. Скорее се не устраивала излишняя поверхностность отношений, складывающаяся между нею и другими людьми. Особенно трудно ей давалось общение с мужчинами.

Неужели дело в том, что ей ни разу не встретился, ни один достойный парень? Вот, например, Ник. Поначалу он произвел на нее сильное впечатление. Каково же было ее разочарование, когда она поняла, что Ника связывает с ней всего лишь стремление весело провести время и больше ничего. Она очень пожалела, что позволила себе расслабиться и впустила чужака в свое сердце.

Теперь ей надо быть особенно настороже с этим опасным Дэниелом Паркером. Из короткого общения с ним уже очевидно, что он изрядно искушен в любовных похождениях, к тому же наделен природным обаянием и привлекательностью. Он вовлек ее в свои планы, используя подкуп. Одного этого перечня достаточно, чтобы остерегаться его.

В то же время она понимала, что еще может отказаться от этого странного предприятия. Достаточно просто позвонить ему – за обедом они обменялись домашними телефонами. «На случай непредвиденных обстоятельств», – как пояснил Дэниел, блеснув усмешкой в голубых глазах.

Она записала его номер в ежедневник, сейчас лежащий в бежевой сумочке рядом с ней на диване. Она потянулась за сумочкой и принялась листать страницы в поисках последней записи, когда зазвонил телефон.

– Это говорит Дэниел Паркер, – раздался в трубке спокойный голос. – Здравствуйте, Эйрин.

Она вздрогнула и словно оцепенела. Этот голос заворожил ее каким-то особенным глубоким тембром и выразительностью.

– А, это вы. – Она с трудом разжала губы. – Здравствуйте!

– Я только хотел убедиться, что наши дела идут по плану. Если что-то не так, самое время дать мне знать об этом. Как вы себя чувствуете?

И вместо того, чтобы ответить что-нибудь вроде «Я сожалею, но у меня поднялась температура», она сказала:

– Все в порядке, Дэниел. Как поживаете?

Он не ответил на ее вопрос, а коротко сообщил:

– У меня небольшие изменения в планах. Я решил добираться до поместья на самолете, и завтра утром мог бы заехать за вами по дороге в аэропорт. Давайте поужинаем вместе сегодня вечером, как вы на это смотрите?

– Звучит заманчиво… – медленно произнесла она, лихорадочно соображая, как отвертеться от приглашения. – Правда, я еще не упаковала вещи…

– Ничего страшного. Я поведу вас куда-нибудь поближе к вашему дому. Может быть, посидим во французском ресторанчике? Он совсем близко от вас.

Она очень любила этот ресторан за его кухню и очень красивый вид на реку с открытой веранды.

– Жду вас там, в шесть тридцать. – И телефон замолчал.

Дэниел уже сидел за столиком – среди тех, кто зашел в ресторан пропустить стаканчик-другой после работы и немного отдохнуть в этот чудесный теплый вечер. На этот раз одет он был официально – легкий шерстяной костюм серого цвета и белая рубашка с галстуком. Она же постаралась выглядеть как можно более непритязательно и выбрала узкие белые брючки с белой же блузкой, на которой были вышиты морские раковины, и холщовую сумочку-рюкзачок. Ни украшений, ни макияжа, ни маникюра. Волосы беспорядочными пышными волнами падали ей на плечи.

Эйрин подошла к столику так, что он заметил не сразу, и, когда она неожиданно приблизилась к нему, их взгляды скрестились в немом поединке. Ее поразило отсутствие всякого выражения в его голубых глазах и жесткая линия твердых губ. Он был совсем другим и разительно отличался от того раскованно непосредственного и шутливого Дэниела, с которым она познакомилась два дня назад.

Этот человек являл собою прекрасный образчик главы крупной, влиятельной корпорации. Такой не будет тратить время зря, на кого попало. Тигр обнажил клыки и явно находится не в игривом расположении духа, подумала она с внутренним трепетом.

Тем не менее, несмотря на его взгляд, полный холодной сдержанности, какая-то магнетическая сила мгновенно возникла между ними. Се словно ударило током, когда они встретились взглядами. Она с ужасом почувствовала полное бессилие перед этими новыми для нее ощущениями и обреченно шагнула им навстречу. Дэниел встал, сухо улыбнулся и выдвинул для нее стул из-за стола.

– Судя по вашему наряду, вы вполне приготовились к отдыху, Эйрин, – сказал он.

– Спасибо. – Она села и как можно более небрежно произнесла: – Зато о вас этого не скажешь.

– Я действительно был очень занят. Ничего, зато завтра смогу перевести дух. Хотите выпить?

– Пожалуй, вина выпью с удовольствием.

Дэниел подозвал официанта и протянул ей меню. Она выбрала салат из креветок и греческую закуску. Он вопросительно посмотрел на нее, подумал и заказал то же самое. Когда официант отошел, он вынул из кармана коробочку, обтянутую серым бархатом, и положил перед ней.

– Неужели обручальное кольцо? – Эйрин слегка насмешливо подняла на него свои огромные карие глаза.

– Что-то вроде этого.

Она затаила дыхание, пытаясь справиться с охватившей ее растерянностью. Открыв коробочку, Эйрин увидела изящное платиновое колечко, посередине которого играл яркими бликами розовый бриллиант, обрамленный рамочкой из мелких бриллиантов.

– Очень мило, Дэниел, – сдержанно сказала она. – Пожалуй, я надену его на правую руку, так как наша «помолвка», так сказать, неофициальная.

Кольцо наделось на палец чуточку плотновато, что подсказало ей, что на левой руке оно сидело бы идеально.

– Откуда вы узнали мой размер?

– Запомнил ваш размер ноги, – отшутился он. – Он помог мне сориентироваться. Но я бы предпочел, чтобы вы надели кольцо на левую руку.

– Очень сожалею, мистер Паркер, но либо так, либо заберите его обратно.

– Хотите сохранить свою левую руку для настоящего кольца, если я правильно вас понимаю?

– Именно так. – Она кивнула.

– Кто-нибудь уже предлагал вам его, Эйрин?

– Предлагал ли мне кто-нибудь выйти замуж? – переспросила она. – Нет. Но это не значит, что со мной этого никогда не случится. А как насчет вас?

– Не могу сказать, что не получал никаких матримониальных знаков со стороны женщин.

– Наверное, когда у тебя столько денег, очень трудно распознать, у кого какие намерения. Хотят ли они тебя или твои деньги? Вам надо влюбиться в какую-нибудь богатую наследницу. Тогда, пожалуй, вы сможете лучше разобраться в истинных отношениях с нею.

Официант принес вино, которое мигом поглотило все внимание Эйрин. Это был фирменный рислинг «Паркер'с Просперити».

– Итак, – протянула она, разглядывая этикетку с золотыми буквами, – очень выдержанно, я бы сказала, элегантно, но как-то скучновато и невыразительно, если вы не обижаетесь на критику.

Дэниел Паркер словно не расслышал ее.

– Какие мужчины нравятся вам, Эйрин?

Вы читаете Войти в роль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×