— Тебе нет. Мой совет — ничего не говори Лиз и позови ее обедать.

За обедом Мэри сказала, что завтра Кристоферу и Лиз приготовят другую комнату — большую и удобную. Они не возражали. А сегодня комната Кристофера, с окном в сад, с диваном, где началась их любовь, была для них самой удобной и желанной.

Кристоферу с трудом удавалось притворяться, будто ему ничего не известно о беременности Лиз. Чтобы отвлечься, он решил перечитать свое письмо к Бренде. Открыл ящик стола — письмо исчезло. Он спросил у матери.

— Я отослала. После твоего отъезда Полина убирала и принесла мне это письмо. Я думала, ты забыл…

Кристофер представил, как Бренда читает длинную, тягучую жалобу. «Пишут, когда плохо…»

— Не надо было? — обеспокоенно спросила Мэри, следя за его лицом.

Кристофер не хотел огорчать ее и заверил, что все в порядке. Отослала и отослала. Для того и пишут письма. И мысленно докончил: чтобы стало легче.

Но Мэри хорошо изучила сына и снова допытывалась, говорит ли Кристи правду. Наверное, не следовало отсылать? Кристофер сказал, что он хочет забрать платье Лиз, которое висит в шкафу у служанки. Мэри позвала Полину, и та принесла платье.

— Скажи, — настаивала Мэри, — я совершила оплошность, не надо было посылать письмо?..

— Надо! — убежденно ответил Кристофер.

Увидев платье, Лиз обрадовалась, но все же заметила, что Кристофер чем-то недоволен.

— У тебя пропало что-то важное?

— Наоборот, нашлось.

Он признался, что, когда Лиз ушла к Стиву, написал письмо одному хорошему человеку.

— Женщине? — В голосе Лиз прозвучала ревность.

Кристофер сказал, что женщина, которой он написал, — его друг. Сказал и о том, что решил не отсылать письмо, потому что пишут, когда плохо, и забывают, когда хорошо. Он напишет другое.

— Когда будет хорошо? Это теперь?

— Теперь.

Лиз подошла к окну и посмотрела в сад. И вдруг обернулась.

— Пойдем к океану!

Кристофер подумал, что она ищет повод не оставаться с ним вдвоем в комнате. Напомнил:

— Ты ведь устала!

Лиз ответила совсем как ее дочь Нэнси:

— Не-а…

Они вышли к океану. Холодные брызги разлетались о берег. На Лиз был теплый плащ, но Кристофер набросил на нее еще свою куртку. Она хотела пойти к соседней вилле. Кристофер спросил, как они объяснят свое присутствие, если хозяин виллы вдруг тоже решит подышать морским воздухом?

— Подышим втроем, — беспечно сказала Лиз.

«Их» скамья была пуста. Кристофер вспомнил, как ждал здесь Лиз — калитка и дверь в дом были отперты, но, кроме щенка, он никого не обнаружил…

— Я тогда принес тебе розы и забыл их здесь…

Лиз рассказала, как испугалась, когда ее муж позвонил в ворота — а она одна во всем доме! А Эрнест, когда заведется, способен на что угодно. Она бы прибежала к Кристоферу, но Кристофер был у Стива в ресторане, а в ресторан она звонить не хотела из-за Стива. Поэтому она позвонила хозяину виллы в Вашингтон, предупредила, что больше не будет у него работать. Потом спешно покинула виллу… Она знала, что Кристофер придет и, не дождавшись ее в условленном месте, войдет в дом. Потому и оставила щенка…

— Я так и предполагал, — сказал Кристофер.

Неожиданно оба заметили в саду двигающуюся светящуюся точку, будто кто-то курил сигарету. Лиз и Кристофер переглянулись.

— Кто это может быть? — шепнула Лиз.

Кристофер предположил, что скорее всего это хозяин виллы, которому он однажды уже сочинял, что спасал дом от воров. Лиз засмеялась, и тотчас мужской голос крикнул:

— Кто здесь?!

— А вы что делаете в чужом владении?! — откликнулся Кристофер.

Совсем близко тот же голос произнес:

— По-моему, это вы в чужих владениях. Я у себя дома!

Калитка открылась, и они увидели Алекса. Тот узнал Кристофера и не скрывал удивления.

— Здравствуйте, мистер Робинсон, — сказала Лиз. — Я только что объясняла мистеру Холдену, как мне удалось бежать…

— Разрешите представить мою невесту, — сказал Кристофер.

— Невесту?! — переспросил опешивший Алекс Робинсон.

Все это было столь неожиданно, а главное, любопытно — служанка, побег, невеста, — что желание узнать побольше подробностей оказалось сильнее инстинкта собственника. К тому же эти двое не собирались вторгаться в его сад.

— Как же вам удалось скрыться, Лиз? — удивился Алекс. — Кого вы испугались?

Лиз не стала сочинять трогательную сказку — у нее и правда была достаточно красочной. Рассказала все, как есть. Пусть Алекс послушает, если ему интересно.

Алексу было интересно.

— Что мы здесь стоим?! — воскликнул он и пригласил их в дом.

— С удовольствием! — живо ответила Лиз, и Кристофер в который раз подумал, что ему предстоит сделать еще много открытий в характере будущей жены.

Позже Лиз объясняла: по ее наблюдениям мужчины любопытнее женщин. А тут такая романтическая история! Лиз уверяла, что, если бы она и Кристофер не согласились принять приглашение, Алекс мучился бы подозрениями, почему это они без спросу проникли на его территорию…

Лиз обняла Кристофера, потерлась щекой о его щеку, шепнула:

— Крис, ты сердишься?

Его сердце на мгновение замерло и сразу сильно забилось от их близости, от запаха ее волос, кожи…

— Сержусь. — И мысленно договорил: но только не за то, о чем ты думаешь…

Это было уже после того, как побывали у Алекса. А тогда они последовали за хозяином. Начиная с холла, Алекс зажигал поочередно все лампы. Дом ожил. В одной из комнат, в той, где Кристофер обнаружил скулящего щенка, все еще стояли розы. Алекс почему-то не выбросил цветы. Розы не опали и не увяли — они просто засохли.

— Какие красивые, — сказала Лиз. — Можно?.. — Она посмотрела на Алекса. — Они так и останутся здесь?

— Если вам нравятся, можете забрать их, — разрешил Алекс. — Как я понимаю, это ваши цветы. А у вас скоро свадьба?

— Скоро, — ответил Кристофер. — И вы будете гостем.

Алекс с сожалением сказал, что, наверное, уедет.

— Иногда хочется остаться здесь навсегда. А иногда — все бросить и вернуться в привычный мир.

Он признался, что бывают дни, когда океан плохо на него действует, становится тоскливо. Лиз тотчас объяснила: это потому, что Алекс один. Когда она была одна, ей тоже было тоскливо.

Провожая гостей, Алекс спросил у Лиз, не может ли она рекомендовать ему служанку.

— Вам убирать дом или жениться? — пошутила Лиз.

Алекс не скрыл восхищения:

— Вы удивительная! — восхитился Алекс. — Я понимаю вашего жениха. Если вы найдете для меня такую же, как вы…

Вы читаете Поздняя любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×