Ничто не предвещало, что судьба талантливого молодого человека из хорошей семьи сложится столь неожиданным образом. В июне 1944 года Рауль Валленберг получил задание спасти как можно больше венгерских евреев, чья жизнь находилась под угрозой. Это задание он с изобретательностью и храбростью превратил в крупномасштабную акцию спасения.

Вся его выдающаяся деятельность уложилась в период с 9 июля 1944 года по 17 января 1945 года. Тогда Раулю Валленбергу было всего тридцать два года. В январе 1945 года его миссия была завершена. В Будапешт вступили советские войска. Рауль был арестован советской тайной полицией НКВД и пропал в бескрайнем лабиринте сталинских тюрем.

Дальнейшая судьба Рауля Валленберга неизвестна до сих пор. В январе 2001 года был опубликован доклад шведско-российской рабочей группы, и мне кажется вполне правдоподобным, что Рауль был казнен по приказу Сталина. Однако другие свидетельства указывают на то, что Валленберг мог быть жив еще в 1960-е годы. В 1990-х годах я был назначен генеральным консулом в Ленинграде и видел там свидетельства, указывающее на то, что Рауль Валленберг жив.

Сестра Рауля, Нина Лагергрен, и Пер Ангер, его коллега по работе в Будпашете, прочли рукопись этой книги и сделали много ценных замечаний.

Впервые шведские миссии за границей стали называться «посольствами» после Второй мировой войны. Но все же я использовал именно это название, поскольку, как оказалось, понятия «секретарь миссии» и «миссия» непонятны сегодняшним юным читателям.

Юрсхольм, январь 2007 года

Даг Себастьян Аландер

,

Примечания

1

Автор допустил неточность. Советские войска были введены на территорию Польши 17 сентября 1939 г. — Прим. ред.

2

Здесь автор имеет в виду договор о разделе сфер захвата в Восточной Европе, заключенный между СССР и Германией, более известный как «пакт Молотова-Риббентропа». — Прим. ред.

3

В действительности делом Валленберга занималась контрразведка СМЕРШ. — Прим. переводчика.

4

У офицеров НКВД красного цвета был только околыш фуражки, а у офицеров действующей армии фуражка целиком была зеленого цвета. — Прим. переводчика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×