– Какой хороший аромат! (нем.)

41

– Очарование! (нем.)

42

– Очень плохо, что мы не понимаем друг друга. (нем.)

43

– Что сделали немцы с Москвой. (пол.)

44

Обреченный.

45

– Русские налетели. (пол.)

46

– Их много. Наверное, полетели бомбить Берлин. (пол.)

47

– Тише! Тише! (нем.)

48

– Конец! (нем.)

49

– Внимание! (нем.)

50

Отдадим последние почести нашей Груне. (пол.)

51

Говорят. (пол.)

52

– А вы откуда, дядя Зигмунд? (пол.)

53

Сигнал, о котором сейчас сказала Белка, был и в самом деле потешным. Все у нас в те времена было загадочным и таинственным. Когда мне надо было видеть Димку и Левку, я вывешивал на балконе мамин синий фартук с красной каймой. Он означал: «Собраться срочно всем!» По этому сигналу к нам домой немедленно являлись Димка и Левка.

54

– Что вам угодно? (нем.)

55

«Что делаешь – делай!» (лат.)

56

Остроты Левки нельзя понять без описания нашего похода в Золотую Долину. В то время мы бредили Джеком Лондоном и Фенимором Купером. Их индейцы были для нас идеалом. Ботинки мы называли мокасинами, веревку – лассо, женщину – скво. Нашими героями были Ситка Чарли и Мэйлмут Кид, познавшие мудрость снежной тропы, и мы, как умели, подражали им и даже выражались по-индейски.

57

Вильгельм Зайдель, врач. (нем.)

58

– Ты что же, Герман, не узнаешь? А я к тебе в гости. (пол.)

59

– Извините, пан… (пол.)

60

– Это мои русские друзья. Ты накормишь и приютишь нас на ночь? Немцев поблизости нет? (пол.)

61

Сотник – соцкий, лицо по разным поручениям.

62

Войт – старшина в польской деревне.

63

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×