Лицо увальня прояснилось.

– Разумеется, мэм! Мой «форд» попроще будет, зато он гораздо больше, если, конечно, вы не возражаете против такого автомобиля.

– Ничуть. Значит, через час.

– Куда ехать? – спросил Билл, усадив Люси на переднее пассажирское сиденье.

Та назвала адрес Сандры Фишер, затем поинтересовалась, где Билл намерен перекусить, если ее визит затянется.

– Я собирался попросить у вас позволения на минутку остановиться где-нибудь и запастись гамбургерами.

– Поступайте, как считаете нужным. Мне вовсе не хочется, чтобы вы голодали, пока я развлекаюсь.

Они притормозили у «Макдоналдса», где еду можно было купить, не покидая автомобиля. Девушка, принявшая заказ, вскоре подала Биллу огромный бумажный пакет. Расплатившись, он повел «форд» по названному подопечной адресу – к дому Сандры Фишер.

– Здесь, – указала Люси на один из вытянувшейся вдоль улицы шеренги простеньких, но аккуратных особнячков, который видела впервые в жизни.

Билл остановился у бордюра и внимательно огляделся.

– Не волнуйтесь, миссис Клементи. Время от времени я буду делать обход, чтобы удостовериться, что вокруг дома все спокойно. Но на всякий случай возьмите телефонный номер нашей центральной диспетчерской. – Он протянул Люси карточку. – Если возникнет необходимость, позвоните туда и со мной моментально соединятся по радиосвязи. Эта машина оборудована, как полицейская.

Только не делай обход слишком часто, мысленно попросила Люси Билла.

Покидая «форд», она испытывала угрызения совести. Тем не менее, поблагодарив Билла, Люси решительно зашагала к крыльцу.

Дверь открыла сама Сандра. Она очень обрадовалась, увидев Люси, и пришла в восторг от подарка для малышки, хотя сама новорожденная не проявила к игрушке никакого интереса.

– Ей всего два месяца, – пояснила Сандра. – Когда моя дочурка вырастет, обязательно оценит твой подарок. Давай выпьем по чашечке кофе.

Они устроились на диване и немного поболтали. Неожиданно малышка расплакалась.

– Проголодалась. Она постоянно хочет есть, – сокрушенно покачала головой Сандра. В ее голосе ощущалась усталость.

– Знаешь что? Ты корми девочку, а я, пожалуй, пойду. Не беспокойся, сама найду дорогу. Может, тебе что-нибудь нужно? Давай, принесу стакан воды. Говорят, кормящие матери должны потреблять много жидкости…

Люси сходила на кухню, нашла в холодильнике минеральную воду, затем вернулась в гостиную, где Сандра устроилась в кресле с малышкой на руках. Поставив для подруги пластинку с приятной музыкой, Люси попрощалась и с подносом, на котором стояли пустые чашки, направилась обратно на кухню.

– Выйду через черный вход! – крикнула она через плечо.

Закрыв за собой дверь, Люси не вернулась к «форду» с сидящим в нем охранником, а крадучись пересекла лужайку, перелезла через невысокий заборчик на территорию соседнего участка, после чего, молясь, чтобы здесь не было собак, пробралась на параллельную улочку. Дойдя до ближайшего перекрестка, Люси остановила такси и очень скоро оказалась дома. Еще через десять минут она спустилась в подземный гараж и вывела оттуда свой автомобиль.

Отъехав на достаточное расстояние, Люси притормозила у таксофона.

Кристин явно не ожидала ее звонка.

– Миссис Клементи! – ахнула она. – Мой шеф…

– Кристин, от вас требуется только одно: передать моему мужу, что я отправляюсь в Лэнгс, – твердо произнесла Люси. – Я в полной безопасности. Да! Позвоните в диспетчерскую вашей охранной службы, пусть отзовут Билла. Кстати, он ни в чем не виноват, я его обманула.

– Но… Но… почему?

– Это наше с Винсом дело, Кристин. И не вздумайте звонить в полицию, мой муж этого не одобрит. Он ненавидит сплетни. Мистера Клементи-старшего тоже не беспокойте. У него сейчас и без того забот предостаточно.

– Но как вы доберетесь до Лэнгса?

– Самолетом. Всего хорошего, Кристин!

Путешествие оказалось гораздо более долгим, чем она полагала. Из аэропорта Майами самолет вылетел благополучно, но потом из-за штормового предупреждения вынужден был сесть в Новом Орлеане. Налетевший из Мексиканского залива ураган почти на двое суток задержал рейсы. Как и остальные пассажиры, Люси все это время провела в гостинице.

Очутившись наконец на ближайшем к ранчо Лэнгс аэродроме и сойдя с трапа легкого, специально нанятого в Остине самолета, Люси чувствовала себя совершенно разбитой.

Спустя минуту прямо перед ней остановился «лендровер», а еще через мгновение она оказалась в объятиях Китти.

– Слава Богу, наконец-то ты добралась! У нас тут такое творится… Винс ходит мрачнее тучи, а дом битком набит туристами!

– А как же моя мать и Стив? Ведь они должны были остаться как минимум до пятницы… – Люси умолкла, сообразив, что произнесла Китти секунду назад. – Постой, разве Винс здесь? – Она растерянно уставилась на девушку.

– Свалился как снег на голову, – развела та руками. – Поедем, по дороге расскажу.

Оказывается, Винс прибыл накануне утром, прямо с жемчужной фермы, на комбинированном понтонно- колесном гидроплане. Первым делом он отправил Монику со Стивом в Хьюстон, откуда они потом должны были отправиться в Чикаго. А сегодня из Остина пришло сообщение, что оттуда на местный аэродром вылетает большая группа туристов. Их было столько, что пришлось высылать автобус.

– Но как получилось, что вы не знали об этом заезде?

Китти пожала плечами.

– Сама не пойму. Наверное, произошла путаница с датами. Мы ждали эту группу, но не раньше чем через неделю. Не волнуйся, мы с мамой их приняли и разместили, но чего это стоило! – Китти многозначительно повела бровью. – Правда, Винс нам помог. Взял и увез всю группу к нашему логу с ручьем, так что мы с мамой смогли спокойно заняться приготовлением ужина. Кстати, все это время Винс много говорил по телефону с разными людьми, но, судя по всему, никто толком не мог сказать, где ты находишься.

Тут они подъехали к дому, и Китти лихо затормозила у самых ступеней парадного крыльца.

– Понятно, – протянула Люси. – Ладно, я уже здесь, так что волноваться не о чем. А где Дасти?

– Должно быть, где-то неподалеку. – Китти поискала щенка взглядом, но в следующую секунду шлепнула себя ладонью по лбу. – Так Винс же взял его на прогулку! Придется подождать, пока они вернутся. – Она взглянула на Люси и поежилась, словно в предчувствии грядущих событий.

Следующие два часа были самыми долгими в жизни Люси – она все гадала, чего можно ожидать от Винса Клементи.

Наконец туристическая группа вернулась с экскурсии.

Винс шагнул в гостиную и некоторое время молча, с непроницаемым видом рассматривал находившуюся там Люси. Вошедшие за ним следом гости постепенно умолкли, затем начали переглядываться. К счастью, Дасти быстро сообразил, кто сидит на диване, и, с радостным визгом и отчаянно виляя хвостом, бросился вперед, всем своим видом выражая восторг.

Люси раскрыла объятия, и щенок прыгнул прямо к ней на колени.

– Эй, парень, да ты вырос! – воскликнула она. – Как же давно я тебя не видела… Стой, погоди, не нужно меня облизывать!

Люси поспешно опустила Дасти на пол, и все присутствующие рассмеялись. Атмосфера сразу разрядилась. По крайней мере, для туристов…

Винс представил жену гостям и добавил:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×