on the light. I walked around it and saw a large bed; the woman was lying in it, gold and black shell-patterned sheets pulled up to her neck. Her eyes were open, and an icy cold emanated from her, filling the room. Like the figures on the screen, she could also take the shape of a woman or a dragon, depending on the whim of the light.

I said what I had come to say: the truth. It was, like all truths, a sort of good-bye.

“I don’t know how you can be alive. I don’t know if you have an identical twin or it’s a spell or if I’ve lost my mind. But soon, maybe even today, the White Penitents are going to kill you. If you come with me, if you trust me, you can save yourself.”

She gestured vaguely with her hand; I never knew if in acceptance or regret. Just then, I heard a loud noise downstairs, followed by a shot and a woman’s scream. A dark force was storming, beating, and shooting its way from one room to the next.

The dwarf rushed in, even smaller now that the weight of the world was bearing down. He did the most incomprehensible thing: he stuck two fingers into the woman’s mouth, as if a treasure were hidden there.

“They’re killing all the women, to see if they bleed. Help me get her out through the secret door, here, behind the screen.”

But it was too late: in strode a hooded monk, his white habit stained with blood. The dwarf pushed him and the two tumbled down the stairs. I heard the bell as it rang out against the steps, calling customers who were no longer there.

Two other men, also dressed in white and blood, destroyed any hope of escape. They beat me disinterestedly, their eyes fixed on their prey. I watched them pull the woman from her bed. Her now-naked body was perfect but cold, arousing astonishment rather than desire. Our enemies stood in silence, as if the sight had made them forget why they were there. One of them remembered and slashed her throat with his dagger. It was as if the crime took place in a dream: the slit was devoid of blood, nothing but a line drawn on the blank page of her neck.

“This is her,” one of the penitents said.

They carried her out on their shoulders. Her arms were spread wide, her statuesque pose taking leave of it all.

I wanted to follow them, but a dark mass spoke to me from the bottom of the stairs.

“Don’t go into the street. There’s a secret mechanism under her tongue to prevent theft, and I activated it.”

I ignored him and went out after the coach. I ran for several feet, only to hear the sound of the wheels as they faded into silence. Then, when it all seemed over, I heard the explosion. Seconds later a flaming horse came galloping toward me. I was able to jump out of the way, and it sped on until it collapsed on the steps of the cathedral.

I followed the smoke and the screams. The detonation had left burning shards of wood and scraps of metal in its wake. One of the monks was still alive and was begging for water. The others had been blown apart.

I turned back to Bell Manor. Outside, the survivors were crying over the dead. Around them were dog, rabbit, and bear masks strewn by those who had fled. The dwarf-motionless and in a state of shock-was ringing the funeral bell, calling mourners to the final service that would never begin. That sound followed me through the deserted streets and throughout the rest of the night.

The Execution

There was an overwhelming amount of work in the days leading up to the execution of Jean Calas, and I spent morning to night drawing up documents while my fellow calligraphers abandoned the profession, the city, or life itself. The magistrates’ unease was reflected in even greater anxiety at the lower levels: secretaries, ushers, calligraphers. A judge’s distracted silence, half-spoken word, or hesitant glance would race up stairs, through courtrooms and offices to become a botched document, an ink stain creeping out over a ruling, or a file in flames. My boss, Tellier, assigned me job after job; before the ink was dry on one document, it was replaced by another. I was always a good calligrapher but never quick: speed is completely contrary to my profession. Those days, however, I was forced to rush and take less care.

I was the one to record the execution of Jean Calas: his limbs broken with an iron bar, his chest crushed, his death on the wheel. It was hoped he would reveal his accomplices, but he merely asked God to forgive those who had judged him. The closer he was to death, and the more horrific the words were, the faster and more perfect my calligraphy became. It was as if I wanted to distance myself from the torture by taking refuge in the calm formation of each letter. There always comes a time when a calligrapher relinquishes the meaning of the words to focus solely on their appearance, demanding the right to know nothing, to understand nothing, to serenely trace an incomprehensible foreign language.

The story had come to the worst possible end, and there was no longer any reason for me to be in Toulouse. I wanted to return to Ferney and wrote Voltaire for instructions. His reply was alarmingly obscure; I didn’t know whether to attribute the confusion to his advanced age or his fear the letter would be intercepted. I managed to glean that he had carefully read my reports and concluded the Calas case was part of a more complex set of events relating to a series of miracles that had occurred in various parts of France. He sent me some money and told me to leave for Paris.

I went to the courthouse to ask for my pay and told Tellier I would be leaving. He asked me to do one final thing: deliver a letter to the bishop in Paris. The messenger who was supposed to leave that night had gotten drunk and was fast asleep; his horse and carriage were waiting. I felt like an actor who arrives halfway through a performance of an unknown play and is told to faithfully follow incomprehensible stage directions. I barely had enough time to gather my things.

The coach left my lodgings but was soon forced to stop; there was a crowd near the square where we had watched The Calas Murderers. I thought there must be an evening show-the dark would accentuate the shadowy story, and hearing voices alone would underscore the horror. But there was no movement on stage, and I found it odd that something you could neither see nor hear would attract so many people. Someone carried a torch on stage, and I recognized the actor who played Marc-Antoine. He was now hanging from a rope, his performance so flawless that his face was blue and his swollen tongue protruded from his mouth.

I saw Kolm on the edge of the throng, where the distracted and the newly arrived listen to hazy, disjointed accounts of events occurring on center stage. I wanted to ask him about the play’s ending but was only able to wave. He, in turn, held up his mechanical walking stick.

Despite the terrible things I had witnessed in Toulouse, I was sad to be leaving. That feeling soon disappeared, however, as if trampled under the horses’ hooves. I was only twenty years old, and at that age, the cities you leave behind are erased from memory while those that lie ahead fill your imagination. Now, on the other hand, the only clear picture I have is of the cities I’ve left, while the more I explore my new home, the more blurred and shadowy it becomes.

PART II. The Bishop

The Abbot’s Hand

My uncle’s house was in absolute darkness when I arrived; he was horrified by unnecessary expenses, and all expenses were unnecessary. The maid had a candlestick but was forbidden to light it. She held it high, as if it were actually capable of dispersing shadows in hallways crammed with the furniture and paintings that were sometimes received as payment for transport. Identical statues, set in different places around the house, gave guests the impression they were lost in a maze. We finally reached a small room at the top of some stairs. I waited until the

Вы читаете Voltaire's Calligrapher
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×