руками и разразилась рыданиями, оплакивая свою собственную глупость и несомненную утрату ею единственного мужчины на свете, которого любила.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Ну и дуреха же ты, дорогая!

— Я… я знаю, — рыдала Эмбер еще сильнее, чувствуя на плечах ласковые руки Макса. — Я знаю, ты никогда не простишь мне этой глупости.

— Мне кажется, что, скорее всего, прощу. — Со смеющимися глазами Макс нагнулся, сгреб ее в охапку и понес на руках вон из комнаты по длинному коридору.

— Куда… куда ты меня тащишь? — бормотала Эмбер, пряча заплаканное лицо у него на плече.

— Как ты думаешь? — хрипло рассмеялся Макс, входя в спальню и осторожно опуская ее на огромную кровать.

— О нет! Мы не можем…

— Не мели вздор, Эмбер, — прикрикнул Макс. — Это была одна из самых трудных и изнурительных задач в моей жизни — уговорить тебя выйти за меня замуж. Видит Бог, я не преувеличиваю. Только моя любовь к тебе помогла мне набраться терпения и столько времени биться головой об стенку.

— Ты… ты и вправду любишь меня? — прошептала Эмбер, недоверчиво глядя сквозь мокрые от слез ресницы на возвышавшегося над ней мужчину. — А я думала…

— Конечно, люблю, глупышка! — ласково сказал он, запуская руку в свою шевелюру и садясь рядом на кровать. — А после того как ты сегодня окатила меня ледяной водой, я вправе требовать, чтобы ты сняла этот скучный твидовый костюм. Ты должна искупить свою вину передо мной.

— Но, Макс, сейчас нельзя! — испуганно заверещала Эмбер и, заметив его свирепый взгляд, поспешила добавить: — Сейчас только одиннадцать часов утра, побойся Бога!

— Какая разница — полдень сейчас или полночь? — Макс с силой привлек ее к себе, и от ощущения близости его крепкого тела кровь в ее жилах вскипела.

Он прижал свои губы к ее губам, обдав запахом мужского одеколона, и поцеловал так, что у нее вырвался беспомощный стон наслаждения. Ее трепещущее от желания тело еще более разжигало огонь, испепелявший Макса. Жадными, нетерпеливыми руками он сорвал с нее одежду и освободился от своей.

— Я люблю тебя. Как я ни старался, забыть тебя так и не смог, — бормотал Макс, лаская губами ее тело, нежно покусывая то один набухший сосок, то другой и заставляя Эмбер задыхаться и стонать от удовольствия. — Ты — моя, и я никогда не позволю тебе уйти от меня, никогда! Больше никогда!

Эти заверения в вечной любви были последними словами, дошедшими до слуха Эмбер. Захлестнутая волнами страсти и желания, она уже ничего не сознавала. Сладостная дрожь пробегала по всем ее членам, каждое нежное прикосновение его рук, каждая возбуждающая ласка усиливали в ней неудержимое стремление отдаться ему целиком и полностью. Он подложил руки под ее бедра, и она раскрылась ему навстречу. Она выгнулась дугой, помогая его мужской плоти войти в нее, и встретила ее почти нечеловеческим воплем, которого даже не услышала. Их души и тела слились воедино. Вселенная, казалось, взорвалась, осыпав их сверкающими горячими осколками.

— Послушай, дорогая, как ты могла не знать, что я к тебе испытываю? — нежно прошептал Макс на ухо Эмбер, уютно свернувшейся в его теплых объятиях. — Как ты могла усомниться в моей любви? Почему иначе я захотел на тебе жениться?

— Я… я думала, что тобой руководит прежде всего мысль о Люси. Что ты хочешь заботиться о ней и участвовать в ее воспитании. Я, конечно, очень быстро поняла, что безумно люблю тебя. Но меня так смущало твое отношение ко мне, что я даже была не в состоянии здраво рассуждать. Поэтому и рассвирепела из-за этих дурацких документов.

— О любовь моя! — Он тихо засмеялся. — Ты глупышка.

— Знаю, — с огорчением согласилась Эмбер. — Прямо не верится, что я способна на такие глупости. Но, когда Дэвид Томас назвал имя твоего управляющего в Элмбридже — мистера Круксшенка — и я вспомнила, как ты по сотовому телефону разговаривал с неким Круксшенком, все обрело какой-то зловещий смысл. А еще то обстоятельство, что ты и Джон Фрейзер связаны общими делами… — Ее голос замер.

— Все в порядке, дорогая, — нежно прошептал он, крепче прижимая ее к своему сильному телу. — Даю тебе слово, что к бумагам о домовладении я никакого отношения не имею, но кое в чем вел себя все же не совсем корректно.

— Что ты имеешь в виду?

— Видишь ли, вскоре после того, как я возглавил большую компанию в Лондоне, я обнаружил, что она в свое время поглотила мелкую фирму «Суффолк Констракшн», планировавшую построить в Элмбридже бассейн. Потом до меня дошли слухи, что эти планы встречают в Элмбридже противодействие. Тогда я решил до поры до времени затаиться, чтобы выяснить на месте истинное положение дел. Мне казалось, что люди проявят большую откровенность, если не будут знать, что я глава компании.

— Да, пожалуй, это так, — согласилась Эмбер. — И все же было бы лучше, если бы ты мне сказал правду. Тогда бы я никогда не попала в такое глупое положение, в каком оказалась.

— Теперь-то я вижу, что должен был открыться тебе, — проговорил Макс. — Хотя принадлежность «Суффолк Констракшн» к моей компании явилась результатом чисто случайного совпадения обстоятельств, я мог воспользоваться вполне достойным поводом для поездки и пребывания в городе независимо от того, что получил бабушкино наследство, чего и желал. Потому что, услышав, что Клайв несколько лет назад погиб в автомобильной катастрофе, я тут же решил возвратиться в родной город и всеми правдами и неправдами возобновить отношения с тобой.

— Но ведь ты не собирался жениться на мне, пока не понял, что Люси твоя дочь?

— Честно говоря, я даже не могу сказать, какие у меня были намерения, — тяжело вздохнул Макс. — В течение многих лет я продолжал негодовать из-за того, что ты отвергла меня. И ради кого? Ради богатого бездельника, ни к чему не пригодного! Да-да, я знаю, — поспешно добавил Макс, почувствовав, что она протестующе зашевелилась в его руках. — Теперь-то я хорошо понимаю, как все было на самом деле. Но, когда я возвратился в Элмбридж, в глубине души у меня, по-видимому, затаилась какая-то шальная мысль. Не то чтобы я хотел отомстить тебе, наказать за неверность — нет! Но хоть я в этом и не отдавал себе отчета, где-то подспудно во мне тлело желание заставить тебя горько пожалеть о том, что ты не дождалась меня.

— О Макс! — прошептала Эмбер, приподнимаясь на локте и нежно отбрасывая с его лба влажные завитки волос. — Это почти так же глупо, как многое из того, что приходило мне в голову.

Макс смущенно засмеялся, от ее ласковой улыбки щеки его порозовели.

— Право же, дорогая, мне стыдно сознаваться в таком мальчишеском поведении. Но, когда я обнаружил истину — узнал, что ты не только не купаешься в роскоши, но существуешь на грани нищеты, — я быстро понял, что наконец-то у меня появилась возможность завладеть тобой! К несчастью, мои ухаживания обернулись чрезвычайно трудным мероприятием, потребовавшим от меня величайшей изворотливости.

— Ухаживания?! — воскликнула Эмбер. Несколько секунд она, пораженная, в недоумении смотрела на него молча, а потом откинулась на подушки и расхохоталась. — Какие ухаживания? С первой нашей встречи я слышала от тебя одни угрозы, ты и сам это прекрасно знаешь!

— Да, конечно, ты права, — усмехнулся он. — Но ты и не представляешь, как трудно было подобрать к тебе ключ. Я даже не был уверен, любишь ли ты еще меня, хотя по твоим поцелуям догадывался, что и тебя влечет ко мне… Можешь сколько угодно смеяться над моими так называемыми «ухаживаниями», но ведь мне приходилось ломать голову над тем, как попасть к тебе в дом. — Макс вздохнул. — Мне стыдно в этом признаваться, но, лишь после того, как я прибегнул к незаконным методам — вырвал электрические провода в твоей машине, оставленной незапертой на Хай-стрит, — я смог проникнуть в твой дом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×