азиаты, женщина, казалось, не имела возраста, хотя в данном случае причина, возможно, заключалась не в генетических особенностях, а в ее неукротимой воле. Словно само время не смело в ее присутствии позволять себе слишком много.

Комната была простой и скромной как по планировке, так и по убранству, хотя и являлась частью самого круп ного опорного пункта на Рандаре. Арису пришлось немало потрудиться, чтобы перебраться через внешние стены, построенные из особого прочного железобетона и способные удержать даже боевых роботов. Потом он проскользнул мимо патрулей и проник за бронированные двери. И вот теперь Арис находился там, куда с таким рвением стремился, — в комнате, отделанной старинным, отполированным до блеска деревом. На полу лежали плетеные коврики, заменявшие стулья и диваны. У одной стены возвышалась платформа, недостаточно, впрочем, высокая, чтобы называться помостом, хотя то, что стояло на ней, определенно создавалось как трон. Подлокотники и высокая спинка украшены тонкой, замысловатой резьбой, на сиденье подушечки, обтянутые зеленой, атласной тканью. А на стене над троном — пустая подставка для меча.

Вошедшая женщина поднялась на платформу и остановилась, молча взирая на то место, где должен быть меч. Арис Сунь насчитал тринадцать капель крови, просочившихся через плотную ткань рубашки и стекших у него по боку.

«Хорошее предзнаменование», — решил он. Арису недавно исполнилось тринадцать лет.

Наконец женщина села на трон и расправила складки платья. До сих пор никто не произнес ни слова. Арис не сомневался, что, если он только откроет рот, ему тут же перережут горло. Поэтому он ждал, твердо глядя в холодные сапфировые глаза женщины, и мысленно приказывал себе не мигать, что было не так уж трудно после долгих упражнений.

Примерно полминуты никто не двигался, затем Арис сознательно пошел на риск. Он медленно, не провоцируя охранника, распрямил спину. Потом откинулся назад, стиснув зубы — рука стража отреагировала машинально, и лезвие меча вонзилось глубже — от острой боли, и перенес вес тела на икры ног. Унизительная поза побежденного сменилась на позу медитирующего.

Она мигнула.

— Командир копья Нон. — Взгляд женщины устремился куда-то за правое плечо Ариса. — Как случилось, что Полумесяц исчез?

— Мастер Дома, мы схватили этого вора во внешних помещениях. — Голос отвечавшего прозвучал твердо и гордо.

«Это уже достижение для любого, кто стоит перед столь сильной женщиной», — подумал Арис.

Бесстрастное выражение ее лица нисколько не изменилось, но в голосе, как показалось Арису, промелькнуло что-то похожее на интерес.

— Тогда почему я не вижу Полумесяц на полу, на том месте, куда он должен был упасть? Отвечай, Ти.

Давление меча на плечо ослабло, и Арис понял, что тот, кто стоит над ним, не знает ответа на вопрос. По информации, купленной Арисом за очень высокую цену, меч-катана, называвшийся Полумесяцем, вручил первому Мастеру Дома Хирицу Дайнмар Ляо двадцать третий канцлер Конфедерации Капеллы около двухсот лет назад. Прикасаться к священной реликвии позволялось только Мастеру Дома. На протяжении последних полутора лет, после того как его не приняли в Дом Хирицу, Арис планировал эту кражу. Заставлял себя не спешить, набирался терпения — он должен был быть уверен, что все пройдет успешно. Если его схватят слишком рано, любой воин Хирицу зарежет вора прямо на месте. Но зато в случае удачи исчезновение Полумесяца неминуемо привлечет внимание Мастера Дома.

— Мы обыскали все внешние помещения, — подал наконец голос командир копья. — Он, должно быть, спрятал меч где-то здесь, в цитадели. А может быть, за стенами, прежде чем вернуться, чтобы украсть что-то еще.

«Пора повернуть разговор», — решил Арис. Если Мастер Дома вынесет сейчас приговор…

— И как вы думаете, Ти, сколько раз я прошел ваши посты охранения? — Он говорил негромко и спокойно.

За восемнадцать месяцев подготовки Арис узнал много интересного о Доме Хирицу, в том числе и о твердых правилах учтивости. Как и ожидалось, фамильярное употребление имени командира копья взбесило воина. Одним неуловимым движением кисти он повернул лезвие меча плашмя и подал вперед, уперев острие под самый подбородок.

— Никто не разрешал тебе тявкать, дрянь!

— Справедливый вопрос, командир копья. Уж не улыбка ли тронула уголок рта Мастера Дома? В этом Арис не был уверен. Впервые он чувствовал себя так, словно потерял почву под ногами. Видимо, командир копья воспринял слова женщины как вызов.

— Мы найдем его, Мастер Дома Йорк.

— Черта с два, — бросил Арис.

Острие меча разорвало кожу под подбородком, но боль не пугала Ариса — теперь он точно знал, что этот человек слишком дисциплинирован, чтобы убить его без приказа Мастера Дома. Так уж здесь заведено.

Воля Мастера Дома — это воля Дома. Эта максима, наверное, точнее всех прочих определяла суть Домов Воинов Конфедерации Капеллы. Арис страстно желал стать частью этого мира, обрести честь и семью, служить канцлеру и государству. Но сейчас его единственный шанс — это смелость слов и действий.

— Без моей помощи вам никогда не найти Полумесяц, — спокойно сказал он.

Теперь уже ни в лице, ни в голосе Мастера Дома не было и намека на интерес или любопытство.

— Ты действительно столь низкого мнения о нас? — холодно спросила она.

«Осторожно», — предупредил себя Арис и прикусил язык, удержав первые пришедшие на ум слова, похвальбу своими способностями. Нет, так нельзя.

— У меня очень высокое мнение о Доме Хирицу, — наконец ответил он. — К этому вечеру, к этому моменту я готовился восемнадцать месяцев. Я продумал и предусмотрел все.

Мастер Дома Йорк прищурилась и внимательно посмотрела на него,

— Хочешь предложить на пари свою жизнь?

— А вы согласны допустить меня в Дом Хирицу?

Едва эти слова слетели с его языка, как Арис понял, что допустил первую настоящую ошибку.

— Наглый ублюдок, — прошипел женский голос у него за левым плечом.

Издали донеслось еще несколько проклятий. Однако это его не трогало. Ариса волновало другое: он видел, как расширились вдруг зрачки Вирджинии Йорк, как задумчиво устремился вверх взгляд, как шевельнулись пальцы. Если жизнь на улице и научила Ариса чему-то, не считая того факта, что он понял бессмысленность такой жизни и потянулся к другой, — то это, конечно, чтению языка тела. Он сообщил Мастеру Дома свою мотивацию, назвал свою цель, и теперь она с удовольствием игрока решает эту загадку. Ставит себя на его место.

Когда ее взгляд медленно пополз по комнате, словно обшаривая помещение, Арис понял, что она уже сделала для себя вывод.

— Сидя на заднице, вы его не найдете, — сказал он, намеренно добавляя в голос капельку презрения и изо всех сил стараясь не показать, как ему страшно.

Острие меча куда-то исчезло, но зато тут же что-то ткнулось в висок с такой силой, что у него загудело в ушах. На мгновение Арис решил, что уже мертв, но почти сразу понял свою ошибку — командир копья всего лишь ударил его плоской стороной меча. Это было уже по-настоящему страшно: незаметный поворот кисти — и смерть.

Но рискованный ход, похоже, дал нужный результат. Мастер Дома Йорк перестала осматриваться. Ее пронзительный взгляд словно пригвоздил Ариса к стене.

— Как тебя зовут? — требовательно спросила она.

— Арис Сунь, — ответил он, едва шевеля языком. Возможно, следовало назвать свой город или имя отца, но юноша все же счел за лучшее отвечать короче. Кто знает, каковы пределы терпения Мастера Дома.

— Арис Сунь. Добро пожаловать в Дом Хирицу. — И сразу же стоявшие за спиной убрали мечи с его

Вы читаете Воин Хирицу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×