CHINA MIEVILLE

EMBASSYTOWN

To Jesse

“The word must communicate something (other than itself)”

Walter Benjamin, “On Language as Such and on the Language of Man”

PROLOGUE

THE CHILDREN of the embassy all saw the boat land. Their teachers and shiftparents had had them painting it for days. One wall of the room had been given over to their ideas. It’s been centuries since any voidcraft vented fire, as they imagined this one doing, but it’s a tradition to represent them with such trails. When I was young, I painted ships the same way.

I looked at the pictures and the man beside me leaned in too. “Look,” I said. “See? That’s you.” A face at the boat’s window. The man smiled. He gripped a pretend wheel like the simply rendered figure.

“You have to excuse us,” I said, nodding at the decorations. “We’re a bit parochial.”

“No, no,” the pilot said. I was older than him, dressed up and dropping slang to tell him stories. He enjoyed me flustering him. “Anyway,” he said, “that’s not... It is amazing though. Coming here. To the edge. With Lord knows what’s beyond.” He looked into the Arrival Ball.

THERE WERE other parties: seasonals, comings-out, graduations and yearsends, the three Christmases of December; but the Arrival Ball was always the most important. Dictated by the vagaries of trade winds, it was irregular and rare. It had been years since the last.

Diplomacy Hall was crowded. Mingling with the embassy staff were security, teachers and physicians, local artists. There were delegates from isolated outsider communities, hermit-farmers. There were very few newcomers from the out, in clothes the locals would soon emulate. The crew was due to leave the next day or the one after; Arrival Balls always came at the end of a visit, as if celebrating an arrival and a departure at once.

A string septet played. One of the members was my friend Gharda, who saw me and frowned an apology for the unsubtle jig she was halfway through. Young men and women were dancing. They were licensed embarrassments to their bosses and elders, who would themselves, to their younger colleagues’ delight, sometimes sway or turn a humorously stilted pirouette.

By the temporary display of children’s illustrations were Diplomacy Hall’s permanent hangings: oils and gouaches, flat and trid photographs of staff, Ambassadors and attaches; even of Hosts. They tracked the city’s history. Creepers reached the height of the panelling to a deco cornice, spread into a thicket canopy. The wood was designed to sustain them. Their leaves were disturbed by thumb-sized vespcams hunting for images to transmit.

A security man I’d been friends with years before waved a brief greeting with his prosthesis. He was silhouetted in a window metres high and wide, which overlooked the city and Lilypad Hill. Behind that slope was the boat, loaded with cargo. Beyond kilometres of roofs, past rotating church-beacons, were the power stations. They had been made uneasy by the landing, and were still skittish, days later. I could see them stamping.

“That’s you,” I said, pointing them out to the steersman. “That’s your fault.” He laughed but he was only half-looking. He was distracted by pretty much everything. This was his first descent.

I thought I recognised a lieutenant from a previous party. On his last arrival, years before, it had been a mild autumn in the embassy. He’d walked with me through the leaves of the high-floor gardens and stared into the city, where it had not been autumn, nor any other season he could have known.

I walked through smoke from salvers of stimulant resin and said goodbyes. A few outlanders who’d finished commissions were leaving, and with them a tiny number of locals who’d requested, and been granted, egress.

“Darling, are you weepy?” said Kayliegh. I wasn’t. “I’ll see you tomorrow, and maybe even the day after. And you can...” But she knew that communication would be so difficult it would end. We hugged until she, at least, was a little teary, and laughing too, saying, “You of all people, you must know why I’m off,” and I was saying, “I know, you cow, I’m so jealous!”

I could see her thinking, You chose, and it was true. I’d been going to leave, until half a year before, until the last miab had descended, with the shocking news of what, who, was on the way. Even then I’d told myself I’d stick to my plan, head into the out when the next relief came. But it was no real revelation to me when at last the yawl had crossed the sky and left it howling, and I’d realised I was going to stay. Scile, my husband, had probably suspected before I did that I would.

“When will they be here?” asked the pilot. He meant the Hosts.

“Soon,” I said, having no idea. It wasn’t the Hosts I wanted to see.

Ambassadors had arrived. People came close to them but they didn’t get jostled. There was always space around them, a moat of respect. Outside, rain hit the windows. I’d been able to ascertain nothing of what had been going on behind doors from any of my friends, any usual sources. Only the top bureaucrats and their advisors had met our most important, controversial newcomers, and I was hardly among them.

People were glancing at the entrance. I smiled at the pilot. More Ambassadors were entering. I smiled at them, too, until they acknowledged me.

The city Hosts would come before long, and the last of the new arrivals. The captain and the rest of the ship’s crew; the attaches; the consuls and researchers; perhaps a few late immigrants; and the point of all this, the impossible new Ambassador.

Proem

THE IMMERSER

0.1

WHEN WE WERE YOUNG in Embassytown, we played a game with coins and coin-sized crescent offcuts from a workshop. We always did so in the same place, by a particular house, beyond the rialto in a steep-sloping backstreet of tenements, where advertisements turned in colours under the ivy. We played in the smothered light of those old screens, by a wall we christened for the tokens we played with. I remember spinning a heavy two-sou piece on its edge and chanting as it went, turnabout, incline, pig-snout, sunshine, until it wobbled and fell. The face that showed and the word I’d reached when the motion stopped would combine to specify some reward or forfeit.

I see myself clearly in wet spring and in summer, with a deuce in my hand, arguing over interpretations with other girls and with boys. We would never have played elsewhere, though that house, about which and about the inhabitant of which there were stories, could make us uneasy.

Like all children we mapped our hometown carefully, urgently and idiosyncratically. In the market we were less interested in the stalls than in a high cubby left by lost bricks in a wall, which we always failed to reach. I disliked the enormous rock that marked the town’s edge, which had been split and set again with mortar (for a purpose I did not yet know), and the library, the crenellations and armature of which felt unsafe to me. We all loved the college for the smooth plastone of its courtyard, on which tops and hovering toys travelled for metres.

Вы читаете Embassytown
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×