repeated, “Chairman Mao”; “Chairman Mao.” There was no magic.

The Supervisor called me an idiot. And I called myself an idiot. I could not concentrate. I even found the line funny. Chairman Mao what? You should be shot by the Nationalists, the Supervisor yelled at me. Where is the spirit I once saw in you? I know you have it. What’s wrong with you? Don’t you get the meaning of these three syllables? I thought you had sense. I thought you understood everything.

The makeup man came to repaint the scar on my forehead. The costume designer sprinkled more chicken blood on my chest. I was still not able to say “Chairman Mao” right. The Supervisor threw the main electric switch. The studio went deadly dark. I couldn’t breathe.

I sat by myself in one of the studio’s guesthouses. It was about midnight. The maple branches outside struck my window as if someone were knocking. The whole dormitory was quiet as a graveyard. I had a horrible day. I was almost fired on the set. The lighting men began to speak of Cheering Spear, they spoke of how easily she handled what I could not. They suggested that the Supervisor tell me to go home.

I heard the sound of steps at the end of the long hallway. They were heading in my direction. They stopped in front of my door. Light knocks, like a woodpecker. It’s open, I said. The Supervisor ducked in. He shut the door behind him. He was in a blue Mao jacket. I tried to move a chair for him. He stopped me. He came and sat down by me. He touched my bare shoulders with his hands. He stroked softly. He asked me to trust him. He asked me to have faith in him. He said, Only by having faith will you see the future I see and feel the power I feel.

I said that the new line was awkward. I said I did not know how to put those words in my mouth. He said it was not a matter of awkwardness. The awkwardness served a political purpose. The line had to be in there or there would be no Red Azalea. I said I knew no acting technique to get this right. I was incapable of filling the three syllables with emotion. He said that this was the point-I must have emotion. The syllables themselves carried no significance at all. The significance was beyond the words, beyond Red Azalea itself. I said that I didn’t see it, but I did see that the new line would ruin the movie. I said that people were going to laugh at it. He said, Who do you think people are? They are walking corpses, let me tell you. What do the people know? The only thing they know is fear. That is why they need authority. They need to be told what to do. They need a wise emperor. It’s been this way for five thousand years. They believe what rulers make them believe. That is why there were intellectual formulas. The operas were a way to shape their minds, to keep the minds where they should be. You see? I am showing you what I know. I am giving you my power. You see? Now someone else knows exactly what I know. Someone else is using my power to get what she wants too.

Looking at my confused face, he said, You know I envy you. I really do. I envy your naivete, your pain, and your doubts. Because I do not have them, any of them. I have no doubts, you see? My will is insuperable. Are you listening?

I asked him what made him do what he did. He got up and went to pull the velvet curtains closed. As he turned toward me, he switched off the light. In the dark he grabbed me against his chest. He embraced me. He made me want him. Then he told me in the dark, to my surprise, that he always thought that he knew women no less than I did, because he carried a female part in him as well. It was this persona that drove him to do what he did, to work for Comrade Jiang Ching, who made women heroines; to work for himself. He said by having me play Red Azalea, he could play a woman whom he had been admiring himself.

I felt the spasmodic movement of fury and painlike excitement run through his frame. Let’s be gone, he whispered in my ear. A few moments later as we caught our breath, we heard the sound of steps in the hallway. The sound of wooden sandals. Though I was prepared, I still felt horror. They were the steps of the doorman coming from the end of the hallway, coming closer. The Supervisor switched the light back on and quickly straightened his jacket. He went to open the door a slit and sat back on a chair opposite me. He pulled out a newspaper and pretended to be reading. I grabbed a pen and pretended to take notes. The steps stopped by the door. I looked at the Supervisor. He was as calm as a lake on a windless summer day. The door was pushed open. The doorman’s head popped in. He looked at us, then stepped in. He was carrying a teapot and two enamel mugs. He came by the table and poured the tea into the mugs. He did not say anything. The Supervisor began to say to me, So I want you to memorize these new changes. You must be able to perform well tomorrow.

My pen made scratches on the paper. Yes, I said. I looked at the doorman from the corner of my eye. His face was expressionless. He filled up my hot-water container, then left the room and closed the door. We heard his steps disappear at the end of the hallway.

The Supervisor said that the doorman was a sign. A sign of urgency, a sign of danger. We were being watched. He said, Now it is time for me to tell you something important. Something I must tell you before it is too late. The Supervisor’s voice trembled as the sentence landed. A strange light brightened his almond eyes. A devotee’s eyes. He took a sip of the tea and asked me whether I cared to hear a story, the true story of Red Azalea. I said, I am waiting.

She was the daughter of a woman who was abandoned by her husband, the Supervisor began. She was taught that to be born a girl was a shame. She tried to believe this the same way her mother did. But she could not. She was sixteen. She was a Communist. She joined a local opera troupe and went to Shanghai. She played Nora. She was Nora. She heard about Mao and his Red Army. His ideals were exactly hers. She went to meet her hero in a remote mountain area, in Yanan cave. She carried nothing with her but her youth. She was twenty-three and she was an actress. There she met Mao, the heavenly dragon, the red sun, the hope of China, the hope of women. She met her soul mate. He became her life and she never loved again after that. She could not forget him. She could not forget the passion in the midst of gunfire. She could not forget their bodies climaxing next to a bomb explosion. She could not forget the smashed pieces of the roof showering down on their naked bodies at midnight. They saw through the roof. There was the black-velvet sky. The sky of the Middle Kingdom.

She could not forget his laugh. He was a born poet, a born lover and ruler. He told her that it was the best performance he ever gave in his life. He did it again and again with her, in gunfire. He told her that she was his war empress. He told her that she was his life, his goddess of victory. He said that they must unite spiritually and physically. She must grant him the wish to marry her for the sake of battling for a new China, a China where a girl’s birth was cause for celebration. They joined together in the cave of Yanan. The whole Red Army celebrated the union with rice wine, peanuts and sweet potatoes.

It was the time of the Red Army in the 1930s. His troops were few. He was recruiting men, women and horses. The new couple fought together side by side. They went through fire and water, braved countless dangers. She went through battles with him. Battles which almost cost her her life.

When she walked out of one long battle in the West, her stomach was filled with leaves. Her thighs were the size of arms, her chest was a washboard. Her horse was the size of a big dog. They killed her horse to fill the stomachs of the starving Red Army leaders. Soldiers died of wounds and hunger. They died on the road. Women and babies. She survived. Her blood count was so low that she could barely stand. It was the faith of her ideals that carried her along the death-packed road. She could not describe her happiness on the day-October 1, 1949-when her man stood on the top floor of the Heavenly Peace Gate declaring to the world that China had come to the era of independence.

The Supervisor’s tone changed. His voice became hoarse. His eyes looked like two red spiders. He continued: She did not know him the way she thought she did, however. When she was presented with a contract, it was already too late for her to realize her naivete. She was forced to sign a contract with the Party in which she was given no right to be a part of China’s political decision-making. Her battles meant nothing to the Party. She was shocked. She did not want to believe it. She turned to Mao, to the man of her strength.

Mao said that it was the Party’s decision and he must set an example for his comrades. He said that the individual must obey the decision of the group. It was the principle on which the Party was based. And she, as he emphasized it, should be no exception. She never understood his excuse. She only knew that he owned this kingdom. She began to realize that he was in the mood for a change. His love for her had faded with the smoke of the roaring cannon. She was thrown away. He moved out of their bed and never came back. She waited day and night for him, for the love she used to have. She never doubted his love. She wrote. He never answered. She went to see him but was stopped at the door by his bodyguard. His words were knives. She phoned because she did not believe his bodyguard. A young nurse, his mistress, answered the phone. She was polite but the words pierced her heart. The nurse said, Mao would like to see his wife rest quietly at the East Wing Palace. Mao said that you must remember to take your medicine on time.

She did not allow herself to cry. Her heart bled at midnight when she remembered the sky of Yanan. She could

Вы читаете Red Azalea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×