любимого платья. Они вошли в зал, где должен был состояться бал. Отправляясь в поездку, она не собиралась брать с собой эти ярды алого шелка. Думала, вряд ли у нее возникнет возможность надеть такое прекрасное платье. Теперь она мысленно поблагодарила себя за то, что передумала. Она прекрасно знала, что покрой этого платья с туго прилегающей талией особо подчеркивал красоту и совершенство ее фигуры. В таком платье невольно чувствуешь себя королевой, а ей сейчас так нужна была уверенность в себе.

Они вошли в главный зал. Он выглядел весьма привлекательно, красиво оформленный в бордовых и золотых тонах. Блестящие люстры мягко освещали все пространство. Длинные шеренги пар с увлечением отплясывали народный танец.

Джейн взглянула на сопровождавших ее мужчин и весьма позабавилась разным выражением их лиц. На бледном лице Сесила явно читалось удовольствие. Пока они продвигались среди толпы, он любезно отвечал на приветствия и раскланивался со знакомыми. Лорд Уэстфилд же выглядел так, словно испытывал физическую боль. Он продвигался вперед, не поворачивая головы и явно избегая встретиться с кем-либо взглядом. И почти нагрубил нескольким привлекательным леди, которые стремились поймать его взгляд и завязать разговор. Джейн не могла не рассмеяться над тем, в какое неудобное положение он себя ставил.

Что же касалось ее, она решила наслаждаться вечером, несмотря на свои дурные предчувствия. Нет смысла горевать над тем, что еще не случилось. Казалось, это было милое и модное собрание, а она любила подобные развлечения.

–  Мисс Роузмур, вон там Томас Хаксли и три его дочери. Позвольте мне представить вас. Восхитительные девушки. Просто восхитительные.

– Конечно, – пробормотала Джейн, следуя за Сесилом к группе, собравшейся вокруг столика с закусками и прохладительными напитками.

Четверть часа спустя Джейн покинула семейство Хаксли, недовольная, что Сесил слишком увлекся девушками. Его флирт с ними был ей неприятен. Она думала о милой и преданной Эмили, вынужденной оставаться дома, хотя ей так хотелось побывать на балу.

С огромным усилием Джейн заставила себя состроить приятную улыбку.

Она и Сесил присоединились к лорду Уэстфилду, который стоял у стены со сложенными за спиной руками. Неожиданно их окружили дамы. Все они хотели познакомиться с Джейн, хотя их взоры были жадно обращены к лорду Уэстфилду. Тот одним своим неприступным видом предотвращал всякие попытки вежливого разговора с ним. Джейн закатила глаза к небу, возмущаясь не только глупым и откровенным поведением леди, но и таким явным пренебрежением лорда. Было ясно: лорд Уэстфилд – завидная добыча, за которой все они охотились. Но одна из леди, казалось, больше интересовалась Сесилом. Не обращая внимания на лорда Уэстфилда, жгучая брюнетка пробилась к Сесилу с кокетливой улыбкой на губах:

– Мой дорогой мистер Тоулленд, вы должны представить меня своей прелестной спутнице. Похоже, я не имела удовольствия быть знакомой с ней.

Лорд Уэстфилд холодно взглянул на нее и с усмешкой отвернулся.

– Леди Адель! – расцвел Сесил. – Как вы очаровательны сегодня. Позвольте мне представить вам кузину моей жены, мисс Джейн Роузмур из Эссекса. Мы с Уэстфилдом имеем честь сопровождать ее сегодня. Мисс Роузмур, представляю вам леди Адель Этеридж.

Обе женщины сделали реверанс.

– Очень приятно, – сказала Джейн. – Ваше лицо мне знакомо, леди Адель. Мы не могли встречаться в Лондоне?

– Вполне возможно. – Ее взгляд переместился на Сесила. – Летом мы с мужем часто останавливались в Мейфэре.

«Вдова, – подумала Джейн. – Как интересно». Казалось, время тянулось бесконечно. Леди Адель наконец покинула их общество, прошелестев шелками и оставив за собой навязчивый запах розовой воды. У Джейн еще раз приподнялись от удивления брови, когда женщина вдруг оглянулась и как-то странно посмотрела через плечо на Сесила, а потом исчезла в толпе.

Оставшись один, Сесил повернулся к Джейн:

– Вы танцуете, мисс Роузмур?

Джейн ответила ему улыбкой.

– О, сам я плохой танцор, но, вероятно, лорд Уэстфилд будет отличным партнером.

Оркестр заиграл вальс. Джейн вся сжалась. Это был самый тягостный момент.

Она с трепетом взглянула на лорда Уэстфилда, ожидая увидеть недовольное лицо, однако оно выражало полное безразличие. Он просто предложил ей руку.

Какую-то долю секунды Джейн колебалась, боясь прикоснуться к нему и оказаться физически как-то связанной с ним.

У Уэстфилда потемнели глаза от проявленного ею ощутимого пренебрежения.

– Вам так неприятна перспектива танцевать со мной?

Лицо Джейн залил яркий румянец. Она даже принялась обмахиваться веером, притворяясь, что на нее подействовала духота в зале.

– О, я… нет. Конечно, нет! Мне будет очень приятно, – солгала она, протягивая ему руку.

На слабых ногах девушка последовала за своим партнером в центр зала. Когда Джейн положила руку ему на плечо, она едва ощущала пол под своими туфельками. Близость Уэстфилда определенно вывела ее из состояния равновесия. Она чувствовала его тепло, обжигающее кожу под тонкой тканью платья. Ее рука, лежащая на плече Хейдена, буквально горела, прожигая толстый слой шерсти и кожу перчатки. Джейн больше не могла думать ни о чем, пытаясь справиться со своим дыханием. Они скользили по зеркальному полу, а биение ее сердца буквально заглушало звуки вальса. Джейн остро чувствовала, что его прикосновение, его близость физически воздействовали на нее. Этого она никогда не испытывала раньше, поэтому отважно изучала его лицо, стремясь угадать, испытывал ли он когда-нибудь то же самое. Словно почувствовав этот оценивающий взгляд, Уэстфилд поднял глаза. Их взгляды снова встретились…

У Джейн перехватило дыхание. Спустя секунду она порывисто выдохнула, не в состоянии отвести взгляд от серо-зеленой глубины его глаз. «Нужно что-то сказать, – в панике подумала девушка. – Хоть что-нибудь, чтобы как-то рассеять его чары». Но он заговорил первым.

– Вы не включили умение танцевать в список ваших достоинств, – отрывисто произнес граф. – Большое упущение с вашей стороны.

Джейн вздохнула, тут же отведя взгляд. Он оскорблял ее?

Словно прочитав ее мысли, граф продолжил:

– Я сказал это как комплимент, так что не гневайтесь. Вы чрезвычайно грациозно танцуете. Не могу вообразить более очаровательную партнершу.

Девушка опять взглянула на графа.

– Я никогда не проявляю гнев на людях, – холодно ответила она.

– Тогда извините, что осмелился предположить это. – Уэстфилд улыбнулся почти снисходительно.

– На самом деле такие приступы крайне редки у меня.

– Правда? – Он широко улыбнулся.

Джейн понимала, что говорит глупости, но она никак не могла сосредоточиться и понять, что он просто сделал ей комплимент.

«Он сказал, что я очаровательна? Нет, – тут же поправилась она. – Он только сказал, что я очаровательная партнерша, а это совершенно разные вещи».

Музыка смолкла. Джейн попыталась как-то вырваться от него, но Уэстфилд только еще ближе привлек ее к себе, отказываясь отпустить.

– А разве не существует обычая приглашать партнершу сразу на два танца?

– Возможно, и на два, – неуверенно сказала она, чувствуя собственную глупость, – но не обязательно сразу.

Музыка зазвучала вновь. Джейн заметалась в поисках подходящей темы для разговора, насилуя свой мозг.

– Вы не часто приезжаете в Лондон? – вымученно спросила она.

– Я бываю там по парламентским делам каждый год. Почему вы об этом спросили?

– Разве не странно, что мы никогда не встречались раньше? Я приезжаю на лондонские сезоны вот уже восемь лет, но наши пути никогда не пересекались. Я подумала, возможно, вы из тех мужчин, которые предпочитают жить за городом.

– Я, пожалуй, предпочитаю сельскую местность, но не могу сказать, что не люблю Лондон. Вы говорите, восемь сезонов?

Джейн нетерпеливо вздохнула.

– Конечно, я не так активно участвовала во всех восьми, но каждое лето приезжаю с семьей в город. Меня что забавляет. – Он странно взглянул на нее, словно пытаясь решить загадку. – Почему вы так смотрите на меня?

Его лицо тут же приняло непроницаемое выражение. Несколько моментов прошло в молчании.

– Ну и к какому заключению вы пришли?

– Не понимаю, о чем вы?

– От чего я до сих пор не замужем. Вы еще не догадались? Ведь этот вопрос у вас на уме. – Он не будет первым, задавшим его, подумала девушка, и не будет, вероятно, последним.

Он ничего не смог ответить на этот смелый вопрос, а только вопросительно поднял бровь.

– Потому что это мой выбор, милорд, – сама ответила Джейн на свой вопрос. – Каждый год я получаю предложения, которые предпочитаю отклонять.

– И каковы же были причины отказа, осмелюсь спросить?

Девушка пожала плечами.

– Полагаю, никто из них не подошел, – солгала она. – Я очень разборчива.

– Правда?

– Истинная правда.

– Смею предположить тогда, что… каково было слово? Разборчива? – Он откашлялся, очевидно, подавив смешок. – Что, разборчивая леди предпочитает незамужнее состояние? Не так ли?

Он не сделал ни малейшего усилия замаскировать удивление и насмешку, так что Джейн немедленно взъерепенилась.

– Мне представляется забавным, что каждый мужчина думает, будто женщина, предпочитает замужество жизни старой девы. Я пользуюсь полной свободой, которую муж, вероятнее всего, не даст жене.

– Например?

– Например… ну… – Джейн заволновалась, ей в голову никак не приходил хороший ответ. «Какие действия может ограничить муж?» – лихорадочно

Вы читаете Без вуали
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×