— Но почему танцовщица ночью угрожала мне ножом? — спросил Джеймс.

— Что?! — Стивен вскочил с постели. — Ты шутишь? Она пыталась убить тебя? Но где она? Почему ты не задержал ее?

Джеймс покачал головой, жестом показывая молодому человеку, чтобы тот успокоился.

— Не кипятись. Девица вовсе не собиралась убивать меня. Хотя в первую минуту, когда она выхватила из-под юбки нож, я подумал, что ее подослали именно для этого.

— Ну, конечно, так оно и было, — лицо Стивена пылало от гнева. — Джеймс кивнул.

— Так-то оно так, но не совсем. Она не приблизилась ко мне ни на шаг. Просто бросилась к двери. По правде, говоря, я решил, что она испугалась.

— Тебя? Но почему?

— Я… не уверен. Но, кажется, она убежала, чтобы спасти свою девственность.

— Девственность! — презрительно фыркнул Стивен. — И это ты говоришь о танцовщице! Теперь я точно знаю, что напиток Кэмбрука явно повредил твой рассудок.

— Конечно, странно, но именно так мне показалось. Девушка не пыталась ни ограбить меня, ни убить, она только хотела как можно скорее выбраться из моей спальни. И даже не заикнулась о плате.

Джеймс не мог ничего понять. Своим танцем девушка ясно стремилась возбудить всех мужчин, присутствующих в зале. Иначе, почему на ней был такой костюм? Почему она так соблазнительно танцевала? Нет никакого сомнения, девушка — проститутка, и к тому же, опытная. Скорее всего, она собиралась предложить свои услуги не одному, а нескольким мужчинам. И когда он, не скрывая, показал свое желание, сразу же откликнулась и стала танцевать только для него одного. Но почему тогда убежала?

— Жаль, что ты не смог задержать ее. Думаю, из нее можно было бы вытянуть ответы на многие вопросы.

Джеймс представил на миг, как девушку тащат в темницу, пытают и калечат ее молодое, прекрасное тело, заставляя открыть свою тайну, и его снова затошнило.

— Говорю тебе, девушка не представляет опасности, — резко возразил он. — Возможно, я чем-то обидел ее, но не понял — слишком много выпил вчера. В любом случае, это не имеет никакого значения. Ничего ведь не произошло. Танцовщица — не шпионка, подосланная герцогом, в противном случае, она сама прыгнула, бы ко мне в постель. И потом, она не сделала мне ничего плохого, — Джеймс беззаботно махнул рукой. — А вообще, мне уже надоело думать о ней. У нас есть дела поважнее. Теперь, когда я получил согласие короля на свадьбу, мы должны действовать. Ты сам знаешь, герцог так просто не расстанется со своей племянницей.

— Это уж точно, — глаза Стивена засветились при мысли о предстоящей борьбе. — Может быть, теперь я получу рыцарское звание.

Джеймс усмехнулся и, похлопав молодого человека по плечу, повел его к двери.

— Думаешь, я позволю тебе влезть в это сражение? Я не хотел бы нажить себе врага в лице Элизабет.

Как Джеймс и предполагал, Стивена разозлили эти слова.

— Неужели ты заставишь меня отсиживаться в кустах? Значит, до сих пор считаешь слабаком?

Джеймс расхохотался, а Стивен скорчил гримасу.

— И ты еще смеешься надо мной? Вот негодяй! Не знаю, как с тобой ладит лорд Норвен.

— К счастью, у моего брата обостренное чувство семейного долга.

Так, смеясь и разговаривая, молодые люди вышли из комнаты и больше не вспоминали о смуглой красавице-танцовщице.

Только спустя месяц труппа добралась до Лондона. Артисты неделю скрывались в лесу, держась южного края, но потом скука выгнала их оттуда. Они привыкли к кочевой жизни, шумной и многолюдной, им не хватало смеха и аплодисментов. Лес, дремучий и молчаливый, заставлял одних нервничать, других делал мрачными и нелюдимыми, и всех без исключения тяготил избыток свободного времени.

Выйдя из леса, артисты с удивлением обнаружили, что никто не разыскивает ни труппу, ни темнокожую танцовщицу. Они не понимали, почему сэр Джеймс не ищет Алину, а Джирт бросал на девушку гневные взгляды, давая понять, что только из-за нее они потеряли целую неделю и не заработали ни гроша, скрываясь в лесу.

Алина подозревала, что кое-кто из труппы начинает сомневаться в правдивости ее истории. Но сама- то она знала, что говорила правду, и абсолютно не могла понять, почему сэр Джеймс не разыскивает ее. Казалось, гордость этого человека не позволит ему оставить безнаказанной танцовщицу, осмелившуюся отказать ему и, уж тем более, угрожавшую ножом.

Но потом девушке пришло в голову, что именно гордость и не позволила брату графа начать розыск. Он просто не хотел, чтобы все узнали, как ловко провела его обыкновенная крестьянка.

Алина решила, что не стоит больше беспокоиться о сэре Джеймсе, хотя и не в силах была заставить себя не вспоминать, какая волна чувств захлестнула тело, когда ее губ коснулись губы рыцаря. Теперь главная проблема заключалась в Джирте.

Пока труппа добиралась до Лондона, Джирт не заставлял ее исполнять танец гурии, ведь даже он понимал, что слух об этом может дойти до сэра Джеймса, а это уж точно обернется кучей неприятностей. И все же, с каждым днем Джирт становился все требовательнее и злее. Он получал удовольствие от роли вожака труппы, и сам решал, куда им следовать дальше. Среди артистов росло недовольство, но перед Джиртом они его не проявляли, боясь его силы и умения владеть ножом.

Алина с трудом переносила жестокое и эгоистичное отношение этого человека, но особенно досаждали его откровенные приставания. Ей удавалось отражать натиск Джирта только угрозами, что она больше не станет танцевать, и хотя Джирт злился и страшно ругался, но не решался применить силу. Алина понимала — долго так продолжаться не может. Отношения Джирта и ее отца становились все более натянутыми, а это вряд ли могло закончиться чем-то хорошим.

Алина готовилась бежать. И для этого, прежде всего, были нужны деньги. После выступления в замке лорда Кэмбрука, все деньги хранились у Джирта, и Алина даже не надеялась получить когда-нибудь свою долю. Однако, танцуя, она каждый раз умудрялась подобрать несколько монет, которые бросали зрители, и прятала их в надежде скопить небольшую сумму для себя и родителей.

Однажды ночью, вытаскивая из кармана деньги и пряча их в завязанный узелком носовой платок, Алина заметила, как за ней с интересом наблюдает Джемма. Девушка покраснела, злясь на себя, ведь она попалась на месте преступления. Алина не думала, что Джемма выдаст ее, но, кто знает, как все обернется, если Джирт начнет ей угрожать.

Джемма присела рядом с Алиной, нагнулась и тихо прошептала.

— Хочешь бежать, да?

Сначала девушка решила отрицать, но по выражению лица карлицы поняла, что это бесполезно. И тогда просто отвернулась, ничего не ответив.

— Не бойся, — прошептала Джемма. — Можешь мне доверять. Идем, — она встала и поманила девушку за собой.

Алина пошла за Джеммой. Почти тотчас Джирт поднял голову и подозрительно посмотрел на них.

— Куда это вы собрались? Джемма лишь презрительно фыркнула, и что-то грубо ответила о естественных надобностях организма. Джирт недовольно поморщился.

— Но вы уже ходили. Обе.

— А куда еще, интересно, можно идти ночью? — раздраженно воскликнула Алина.

— Это все яблоки, которые мы ели за ужином, — подхватила Джемма. — Наверное, мы съели слишком много.

— В таком случае, возвращайтесь поскорей. Не дожидайтесь, чтобы я пошел вас искать.

Джемма кивнула и заковыляла вперед, Алина шла следом. Когда они отошли на достаточное расстояние, карлица сказала:

— Скорее бы мы уже добрались до Лондона, — повернув голову, она посмотрела на девушку. — Ты ведь там думаешь бежать, да?

— Джемма! Джирт убьет нас, если услышит, о чем мы говорим.

— Да, но сейчас он нас не слышит, правда? — присев на корточки рядом с кустарником, Джемма

Вы читаете Вечерняя песня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×