Пенелопа проснулась рано утром и вышла на кухню, из которой доносились аппетитные запахи. Тереза, проснувшаяся до рассвета, уже наготовила блюд и принялась возиться над арагонским пирогом.

— Мам, я хочу тебе помочь... — сказала Пенелопа.

— Нарежь фрукты и провари их с сахаром. - Тереза указала на вазу. — Что-то не так? — Она подошла к дочери и взглянула ей в глаза.

— Все хорошо, мама, - стараясь держать себя в руках, ответила Пенелопа. — Сегодня я скажу всем, что выхожу замуж за Мигеля. — Девушка наигранно улыбнулась и гордо подняла голову.

— А ты этого хочешь? — Тереза взяла у нее из рук вазу с фруктами.

— Не знаю... Думаю, так будет лучше... -Пенелопа опустила глаза.

— Ах, доченька, как я тебя понимаю... — Убрав вазу на стол, Тереза крепко обняла Пенелопу и погладила ее по голове.

Застолье, как, впрочем, и всегда, было шумным. Маленькие дети бегали у воды, кто-то включил музыку и подпевал песням, старики горячо вели спор, в котором, как всегда, дед Пако одерживал победу.

Пенелопа молчала. Вертя в руках бокал с красным вином, она равнодушно смотрела на покрасневшую от вина и смеха мать и настраивала себя на речь.

Рядом с ней сидел Мигель. Было видно, что он сильно волновался. Выпив залпом бокал вина, он наклонился к ушку Пенелопы и тихо спросил:

— Ты готова озвучить свое решение?

— Подожди еще немного... — ответила она.

Мигель улыбнулся и налил ей в бокал еще вина.

Но Пенелопа так и не притронулась к напитку. Повернувшись к морю, она взглянула на горизонт. Солнце уже заходило, но яхты «Элеоноры» не было видно.

— С тобой все в порядке? — спросил Мигель.

Пенелопа еще раз посмотрела на спокойное море. Потом, неожиданно решившись, кивнула.

— Я готова, — тихо ответила она.

Мигель расцвел и быстро поднялся со стула.

— Друзья! — начал он. — Я хочу сделать заявление...

На пляже повисла тишина, и все жители поселка Маглеуса стали внимательно слушать.

— Я предложил Пенелопе Карденья стать моей женой. Она пообещала мне, что ответит сегодня вечером. — Мигель потянул девушку за руку.

Пенелопа улыбнулась и тоже встала со стула. Взяв бокал вина, она оглядела всех присутствующих и, тяжело вздохнув, начала:

— Мигель говорит правду. Я обещала ему два месяца назад, что объявлю о своем решении в День Девы Марии...

— Дядюшка Жозе едет! — вдруг раздался голос Изы. — «Элеонора», глядите!

Пенелопа резко обернулась и взглянула на яхту, выплывающую из-за холмов.

Голова девушки закружилась, пальцы разжались, и бокал с красным вином упал на песок... На палубе рядом с Жозе, держась за стальные поручни, стоял Джеймс... ее любимый Джеймс Грант.

Увидев Пенелопу, он улыбнулся и помахал ей рукой.

— Джеймс... — шепнула Пенелопа. — Ты сдержал свое слово... Ты приехал за мной!

Она быстро вышла из-за стола и побежала в сторону причала.

— Пенелопа! Ты куда? — кричал ее Мигель.

Но девушка не обернулась. Она бежала и улыбалась сквозь слезы.

Он вернулся! Он вернулся за ней! Значит, любит! Сердце подсказывает, что любит!

Яхта остановилась у причала. Джеймс ловко спустился по трапу и побежал навстречу к Пенелопе по деревянному настилу.

Она бросилась в его объятия. Он поднял ее на руки и закружил.

Его улыбка... горьковатый аромат духов... горячие поцелуи...

Именно об этом Пенелопа мечтала, видела это каждую ночь во сне...

Нет, сейчас она не спит. Джеймс действительно с ней рядом.

— Я скучал... — сказал он на испанском языке с акцентом. — Прости, что не мог приехать раньше.

— Я тоже скучала. Я так ждала твоего возвращения! — Она прижалась к его груди. — Подожди, ты выучил испанский?

— Немного. Чтобы сказать тебе о главном. Я люблю тебя и хочу, чтобы мы были вместе... — Джеймс встал на колено. — Выходи за меня...

Слезы радости текли по щекам Пенелопы. Она то смеялась, то закрывала глаза ладонями.

— Ты меня любишь? — спросил Джеймс.

— Больше жизни люблю! Я думала, что ты не вернешься! Я согласна, Джеймс! Согласна!

Он протянул ей колечко с россыпью маленьких брильянтов.

— Тогда мне нужно учить английский! — Пенелопа рассмеялась.

— Зачем, моя маленькая испанская девочка, ведь у нас есть свой язык... Язык Любви...

Он обнял ее и страстно поцеловал. Да, слова здесь были совершенно лишними, на каком бы языке они ни звучали...

Вы читаете На языке любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×