38

Е. Уайт «Деяния апостолов», стр. 40: «Священники, вынужденные как–то объяснить чудесную силу учеников естественными причинами, объявили, что они опьянели от большого количества молодого вина, приготовленного к празднику».

39

Современный перевод.

40

Дьюпопд в книге «Источники Книги Деяний Апостолов» (с. 166) пишет: «Несмотря на весьма тщательные подробные исследования, не удалось выявить никаких источников, используемых автором Деяний, чтобы прийти к согласию между исследователями».

41

Боящиеся Бога были язычниками, которые поклонялись Богу, но не были интегрированы в иудейскую общину.

42

Хотя в Деян. 10:46 специально не упоминается вопрос о вере, он неизбежно подразумевается. Петр в Деян. 11:17 совершенно определенно говорит: «нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа», у то недвусмысленно означает, что Святой Дух снизошел на язычников, когда они уверовали.

43

Тот же самый глагол используется для описания сошествия Святого Духа в день Пятидесятницы в Иерусалиме (Деян. 11:15) и здесь, в Кесарии (Деян. 10:44).

44

«Говорение на иных языках» описывается теми же словами, как и в главе II.

45

Чейз предположил у что сошествие Святого Духа в Кесарию было «Пятидесятницей языческого мира». В этом следует разобраться. Несмотря па многие отчетливые параллели между происшедшим в день Пятидесятницы и опытом в Кесарии, все же дар Святого Духа в Кесарии следует за Пятидесятницей и указывает па значение Пятидесятницы в деле спасения язычников, также имеющих долю в великом поручении еваигелизироватъ весь мир.

46

X. Рамсай полагает, что Павел появился в Ефесе в начале октября 53 года. Эта дата, осень 53 года, также указывается Г. Кейсдом. Есть также другие исследователи, как, например Г. Огг, и многие другие, которые указывают на осень 54 года.

47

Многие комментаторы утверждают, что греческое слово mathetes, «ученик», инвариантно означает «христианин».

48

Эта фраза — перевод греческого аористного причастия pisteusantes которое есть «одновременное аористпое причастие», которое «доктринальпо важно». Соответственно идея заключается в том, что Святой Дух сойдет на них, когда они уверуют и примут крещение. Взаимосвязь между принятием Духа Святого и уверованием видна не во всех переводах. Робертсон поясняет, что «два аориста указывают на один определенный случай», что аористическое причастие pisteusantes выражает «одновременное действие». Эти грамматические и синтаксические соображения противоречат пятидесятническому учению о «втором благословении». См. Hoekema. «What About Tongue–Speaking?», p. 66; M. F. Linger. «New Testament Teaching on Tongues» (2nd ed.; Grand Rapids, Mich., 1972), pp. 68–73.

49

Назвать это «единственным известным в Новом Завете случаем повторного крещения» было бы, наверное, чересчур опрометчиво. Иоанново крещение было, несомненно, крещением через погружение, но отнюдь не крещением приятия. Крещение, которое преподал Павел, не было «повторным крещением» кого–то, кто уже был прежде крещен во имя Иисуса. Для «учеников» это было первое

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×