сосредоточиться на подходящих способах поиска врага-Гремлина, чтобы не просто бродить в надежде наткнуться на него.

- Что бы я сделал, если бы мы поменялись местами? - спросил он себя. Ответ казался очевидным. - Я бы совершил отвлекающий маневр, и создал бы ловушку.

Что может быть приманкой?

Все что угодно из сотен вещей, поскольку магазин был полон предметов, которые могли бы стать смертельным оружием. Когда Билли так подумал, он обнаружил, что из любой части магазина может внезапно появиться нечто ужасное. Вспомнив отдел спортивного оборудования, он представил себе, как на него опускается другая бейсбольная бита, как в него стреляют из ружья, бьют его гирями, теннисной ракеткой, бильярдным кием, или как его душат скакалкой. Проходя через отдел автомотолюбителей, он увидел, что в ней такой же богатый выбор оружия, включая гаечные ключи, снеговые цепи, гусеницы трейлеров и прочее. Центр Ухода за Газонами сулил ужасную смерть на зубьях вил или от лопаты, Товары для Кухни угрожали ему ножами для бифштекса или шампурами. Даже секция одежды для женщин содержала такие предметы, которые умный или отчаянный нападающий мог использовать, чтобы прикончить его - а именно, тонкие каблуки, ремни, тяжелые сумки и металлические вешалки.

- Ты увлекаешься, - прошептал он себе.

Тут же он услышал урчание, к которому вскоре присоединились далекий металлический поющий голос и стук маленького барабана. Через мгновение зазвучала рок-музыка и усилила какофонию. Осторожно приближаясь, Билли заглянул за угол прохода, ведущего явно в отдел игрушек.

Весь пол в отделе ожил - на нем были маленькие механические игрушки роботы, заводные грузовики и легковые машины, животные, куклы и персонажи мультфильмов - все они пели или разговаривали, или издавали соответствующие звуки, предназначенные для того, чтобы радовать детей. Теперь, когда все они работали одновременно в полутьме пустого магазина, эффект был скорее устрашающим, чем приятным. Но оторвать взгляд было трудно.

Короче говоря, отвлечение.

Отвлечение, подумал Билли, как раз перед...

Твок.

...ловушкой.

Он закончил мысль, как раз в тот момент, когда серебристый предмет пролетел у него перед глазами и врезался в стену за ним. Сморщившись от боли. Билли коснулся рукой щеки и взглянул на нее. На ладони осталось темное мокрое пятно. Он знал, что это кровь. Потеряв ориентировку, он повернулся кругом, скорее почувствовав, чем услышав приближение еще одного летящего предмета. Он как раз успел броситься на пол, когда тот пролетел в нескольких дюймах у него над головой.

Твок.

Скорчившись за витриной в конце прохода, он лежал на полу и смотрел, как второй предмет скользнул по стене и опустился на пол рядом с первым. Оба были из набора дисков для циркулярной пилы, одно шести, а другое восьми дюймов в диаметре.

За ними последовали новые. Злобно смеясь, Полоска выпрыгнул из своего укрытия и выпустил смертоносный залп подобных дисков, быстро измочалив коробку, за которой укрылся Билли, и чуть не снеся ему голову несколькими умелыми бросками. Зажатый в угол, Билли мог лишь отражать удары летящей стали остатками картонной коробки. Когда полотна кончились. Полоска продолжил атаку с помощью молотков, гаечных ключей, небольших банок с краской и почти всего того, что он мог ухватить своими когтями.

Билли отпрянул назад, чтобы увернуться от летящей пилы и упал в витрину, которая качнулась и рухнула, зажав его ноги между полками. По-прежнему используя рваный кусок коробки в качестве жалкого щита, он лежал на животе в груде инструментов, приспособлений и предметов быта.

Полоска решил прикончить его, пока есть возможность. Осмотревшись в поисках подходящего орудия для нанесения последнего удара, он просиял, увидев устрашающе тяжелую батарею. Она была свинцовая, и Полоска с трудом поднял ее, но Билли мог легко представить себе, как он раскроит ему череп одним ударом.

Быстро подтащив батарею на расстояние нескольких футов от упавшего врага, Полоска поднял ее до уровня груди и приготовился опустить ее Билли на затылок. Потом ему вдруг не понравилось, что батарея пролетит малое расстояние и удар окажется недостаточно сильным, и он решил поднять ее как можно выше.

Билли начал выбираться из кучи как раз в тот момент, когда Полоска поднял батарею над головой. Испугавшись, что добыча ускользнет, а также не совладав с тяжелым и громоздким орудием, Полоска выпустил его из рук. Батарея соскочила у него с плеча и упала прямо на левую ногу.

- Ййййееееггггггрррррррр!

Взвыв от боли, Полоска посмотрел вниз на расплющенную массу и раздробленные кости, которые только что были его ногой, и быстро похромал прочь.

Какое-то мгновение Билли видел лишь темноту, поскольку батарея остановилась, наконец, всего в дюйме от его лица.

Выбравшись из-под обломков, он поднялся и пошел по проходу за Полоской. На пересечении он остановился и посмотрел во всех четырех направлениях, но Гремлина нигде не было видно.

- Черт побери, - вздохнул он. - Куда он пошел? Мне бы сейчас очень нужен был свет. Интересно, что происходит.

Подарок вздрогнул, услышав шум битвы из дальнего конца магазина. Звук был такой, как будто обрушилась стена. Последовавшая тяжелая тишина, однако, была еще более зловещей, и он представил себе самое ужасное. Если бы Билли победил в этой схватке, он ведь крикнул бы чтонибудь радостное им с Кейт. Если погоня продолжается, или если, того хуже, Билли лежит раненый или умирает, Подарок нужен ему. Кейт, уйдя на поиски панели с выключателями, положила рюкзак на стол прямо у двери конторы. Подарок знал, что там он в безопасности, но желание помочь Билли было гораздо сильнее инстинкта самосохранения.

Опустив крышку рюкзака, он выбрался из мешка и спустился на пол.

Не зная, куда идти, он бесцельно побрел, осознавая с болью, что идет медленно. Это было еще одной оплошностью Могтурмена при создании этого вида.

- Нужно придумать что-нибудь получше, - пробормотал Подарок. - Мне потребуются годы, чтобы добраться до другого конца магазина на этих ногах.

Он нашел то, что искал, через несколько минут в груде игрушек. Машина застряла в углу, ее колеса по-прежнему вхолостую крутились. Подарок осторожно подошел к ней, нашел переключатель 'ВКЛ/ВЫКЛ', нажал на него, и мотор выключился. Вытащив из-под упавших коробок в конце прохода, он выкатил ее на середину и аккуратно направил туда, куда ему было нужно.

- Прекрасно, - сказал он гордо. - Это прекрасная маленькая...

Поскольку на языке Могваев не было простого слова для обозначения машины, он просто пожал плечами и залез в нее.

Машина была спортивная, почти два фута в длину, розовая с красными полосками копия 'Корветт Стингрей', работающая на батарейках, которая, казалось, напрашивалась, чтобы ее испробовали. Поставив переключатель на 'ВКЛ', Подарок чуть не выпал из машины, когда она резко рванула вперед.

Он откинулся назад и, пока долго ехал по проходу, обрел было уверенность, но обнаружил, что ему не так легко повернуть на повороте, как он предполагал. В результате он врезался в витрину с канистрами, наполненными маслом. Пирамида обрушилась через долю секунды после того, как ее задел 'Стингрей'. Тяжелые банки упали на пол позади него, и Подарок вздохнул с облегчением. Он решил впредь поворачивать осторожнее.

Подъехав к концу прохода, он повернул налево. Ему пришлось притормозить из-за кучи металлических предметов, но он скоро снова набрал максимальную скорость.

Проезжая следующий перекресток, он увидел, что по проходу справа идет какая-то фигура. Он нажал на тормоза так резко, что машину занесло в аккуратный ряд садовых инструментов. Пригнув голову, он терпеливо ждал, пока грабли и вилы перестанут падать вокруг него, а потом ринулся назад к тому месту, где была таинственная фигура.

Ловушка была так прекрасна и при этом так проста, что обрадованный Полоска почти не чувствовал

Вы читаете Гремлины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×