она прекратится. А пока я делаю то, что могу, восставая против нее. Ты делаешь противоположное.
Конечно, я говорил на площади, а потому мой голос звучал иногда сипло, время от времени, быть может, он даже изменял мне. Но это еще не худшее. Хуже всего, если бы он совсем не звучал. Разве в этом была бы опасность? Нет, дружок, не для тебя, ты будешь жить, пока не умрешь, успокойся.
Но почему писал я именно тебе? Да, как ты думаешь? Ведь тебя не переубедить и не заставить поверить в истину моих умозаключений. Но я всетаки заставлю тебя понять, что я близок к истине. В таком случае я сделаю тебе уступку и не назову тебя идиотом.
Примечания
1
Перевел Е.В. Гешин.
2
Окончание «finde» по-норвежски - «найти»
3
Перевод Е. В. Гешина.
4
Стурдален - большая долина, Веследален - малая долина.
5
Перевод Е.В. Гешима.
6
Plat - плоский.
7
Перевод Е. В. Гешина.