— Да уж, — сказал Эбенезум, входя. — Так вы говорите, все волшебники сбежали?

— Вот именно! — вскричал сторож. — И правильно сделали. Разве жалкая кучка волшебников способна меряться силами с могущественными демонами, такими как… — Тут глаза его привыкли к полумраку, и он кое-что сообразил. — Погодите-ка! Так вы не демоны?

— Ну, по крайней мере, некоторые из нас, — ответил Эбенезум, погладив свои пышные усы.

— Так что же вы сразу не остановили меня, когда я начал нести эту чушь? Да вы же люди! Нет, все- таки не удивительно, что меня оставили на страже. Всем известны мой острый ум и способность быстро принимать решения.

Потом этот субъект вгляделся в запыленные одежды моего учителя повнимательней и, откашлявшись, сказал:

— Не поймите меня неправильно! Волшебники — просто замечательные люди. Я всю жизнь работал с ними бок о бок. А когда они меня оставили здесь, полюбил их еще больше. Они явно поняли, что со сложившейся ситуацией справлюсь только я.

— Да уж, — сказал Эбенезум. — А вы не скажете, куда делись волшебники?

— Как куда? — Он всплеснул руками. — Разошлись по домам, конечно! Я бы и сам пошел домой, если бы мой дом не поглотила Голоадия! — Усы незадачливого стража нервно дернулись.

— Понятно. А нет ли у вас случайно их адресов?

— Разумеется! Вы ведь сами волшебник, не так ли? Волшебника сразу видать! Еще бы! Кто же вы как не волшебник: с этакой-то величественной осанкой и великолепным голосом! — Усатый порылся в складках своей туники. — Вот! Этот пергамент откроет вам все двери. Я бы с удовольствием поболтал с вами еще, но теперь, когда вы победоносно вошли в здание, мне пора заняться своими делами. Если понадоблюсь, всегда рад помочь. Мое имя — Клотус, мое призвание — оказывать услуги.

Клотус кивнул на прощание, улыбнулся и направился к выходу.

Снаркс снял капюшон и осмотрелся:

— Так вот, значит, как выглядит Колледж Волшебства! Что ж, надеюсь, те, кто его строил, разбираются в магии получше, чем в декоре!

Увидев маленькую блестящую зеленую головку Снаркса, увенчанную к тому же рожками, Клотус испуганно вскрикнул, а потом жалобно простонал:

— Значит, вы все-таки демоны! И обманом выведали у меня, где волшебники! Так знайте: добровольно я бы вам ни за что не рассказал! — Клотус воровато огляделся. — Но что сделано, то сделано… Вы ведь сразу ими займетесь, не так ли? Весьма сожалею, что не владею больше никакой информацией. Совсем никакой! Так что я, пожалуй, побегу, а вы тут располагайтесь. Знаете, я ведь тоже ничего не имею против изменений в составе правительства. Как волшебники управляли городом? Просто смехотворно! — Однако, протискиваясь в дверь, Клотус почему-то совсем не смеялся.

— Не думаю, что вам уже пора уходить, — послышался голос сверху.

Клотус поднял голову и увидел в окне Хьюберта:

— Значит, вы и драконов привлекли на свою сторону! Не думал, что так далеко зайдет. Восхищен вашей предусмотрительностью. Честное слово! Но, право же, мне пора идти и… и все такое. Мне надо успеть кое-куда… Да куда угодно… Это очень важно! — Слова застряли у Клотуса в горле, когда он увидел густой дым, поваливший из ноздрей дракона.

— Я думаю, самое важное сейчас происходит именно здесь, — пророкотал Хьюберт.

— Может быть, вы и правы, — сказал Клотус, пятясь от двери. — Я вообще уверен: все, что бы вы ни сказали — будет чистой правдой. — Он повернулся к нам и спросил: — Я надеюсь, этот парень не подожжет дом изнутри?

— Да уж! — провозгласил Эбенезум из дальнего угла комнаты, куда он отошел, чтобы быть подальше от Снаркса и Хьюберта. — Полагаю, если вы согласны сотрудничать с нами, то пожар не понадобится.

— Очень рад это слышать! — с облегчением произнес Клотус. — Чем могу быть полезен?

— Как вы, наверно, догадались, большинство из нас в этом городе впервые, — сказал Эбенезум. — Так что список адресов остальных волшебников без хоть какой-нибудь карты или минимального знания окрестностей вряд ли будет нам полезен. Вам придется лично сходить и пригласить сюда волшебников.

— Только-то? — молодцевато усмехнулся Клотус. — Да я прямо сейчас и отправлюсь, если, конечно, вы не возражаете, господа демоны.

— Проклятие! — проворчал рыцарь. — Мы вовсе не…

— Погодите! — прервал его Эбенезум. — Чтобы облегчить вам бремя ответственности, Хендрик пойдет с вами.

Улыбка Клотуса сразу поблекла.

— Ну да, разумеется, почему бы не показать город… Всегда рад служить!

— Хьюберт! — позвал учитель. — Пока они занимаются своим делом, тебе неплохо бы обследовать Восточную Вушту на предмет признаков демонской активности. Из того, что Голоадия пока не тронула этот город, вовсе не следует, что она не собирается этого сделать и в дальнейшем.

Хьюберт почтительно приподнял свой цилиндр, после чего отдал его Эли, повернулся и немедленно взмыл в воздух. Эли помахала ему вслед.

— Ты только посмотри, Вунти! — умилилась она. — Как он артистичен!

— Да уж, — продолжал Эбенезум. — Пока все вы выполняете важные поручения, Снорфозио и я обследуем Колледж и посмотрим, чем мы располагаем на данный момент. Отправляйтесь, Клотус! И скажите волшебникам, что мы собираемся здесь через час.

— Снорфозио? — удивился Клотус, заметив человечка в красном. — Я не знал, что он тоже с вами. Но этого не может быть! Снорфозио никогда не примкнул бы к демонам. Он не такой! Послушайте, как я могу сделать правильный вывод, если вы не предоставляете мне всей информации?

— Проклятие, — негромко произнес Хендрик, подходя к усатому Клотусу. Тот, не проронив больше ни слова, повернулся и поспешил к выходу.

— Вунтвор! — меня тронула за плечо Нори. Как чудесно, что моя юная волшебница здесь, со мной в эти тяжелые времена!

— Ах, Вунти! — Эли, оказывается, подошла с другой стороны. Ее белокурые волосы в рассеянном свете отливали золотом. В комнате явно становилось слишком жарко для этого времени года.

— Мне понадобятся все, — объявил тем временем Эбенезум. — Мы как можно тщательнее обследуем Колледж, прежде чем встретиться с волшебниками. Вунтвору — левый коридор, Нори — правый, Эли осмотрит сад, Снаркс — будку привратника, а Снорфозио проверит, что там у нас в подвалах.

— Как вы догадались? — изумился Снорфозио. — Как ловко вы вычислили, что в столь скромном здании есть подвалы! Вы, верно, заметили тот самый кирпич, на который надо нажать, или половицу другого цвета…

— Да чего уж там! — махнул рукой Эбенезум. — В домах всегда есть подвалы. Таков уж ход мысли людей вообще и волшебников в частности. А теперь ступайте. Доложите мне о том, что найдете.

— Мыслительный процесс у волшебников… — задумчиво бубнил Снорфозио, спускаясь вниз по ступенькам. — Богатая тема для размышлений… Как занятия магией влияют на мысль? Как мыслительный процесс влияет на занятия магией? Как мысль о магии влияет на магическую мысль? Как магическая мысль влияет на… — Голос профессора заблудился в лестничных пролетах и пропал.

— Поторопись, Вунтвор, — строго наказал Эбенезум. — Возможно, ты мне скоро понадобишься, чтобы вытаскивать профессора из подвала.

Об одном я не мог не спросить перед тем, как уйти:

— У вас есть план, учитель?

Эбенезум задумчиво подергал себя за бороду:

— Будет! К тому времени, как подойдут волшебники. Все самое ужасное силы Голоадии уже совершили. Через час, Вунтвор, мы начнем ответные действия!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Вы читаете Гости Голоадии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×