Спокойствие степи – безмятежное, неколебимое, несмотря на все ее шорохи, треск цикад и писк полевых мышей, – передалось мне. По давней привычке я стер из телефона информацию о последнем звонке и пошел обратно в купе. Впереди была длинная и спокойная ночь, несколько спокойных дней. И, может быть, встреча с Милой.

,

Примечания

1

В стереовидении, в отличие от стандартов кинематографа, в секунду показывается не двадцать четыре, а тридцать два кадра – то есть тридцать два объемных изображения. Но эффект «двадцать пятого» кадра, невидимого глазу, но воспринимаемого подсознанием, можно воспроизвести и здесь.

2

Фаэтон – планета, предположительно располагавшаяся между орбитами Марса и Юпитера. Согласно одной из гипотез, после взрыва этой планеты образовался пояс астероидов.

3

«Homo» по-латыни «человек», «cattus» – кот. Новообразование «хомокотус» не очень верно с точки зрения произношения, но смысл передает верно – человекокот. Соответственно, хомолупус – человековолк («lupus» – волк).

4

Сангха – буддийская община, членами которой являются монахи (биккху) или монахини (биккхунн). Термином «сангха» можно обозначить всех буддийских монахов в мире; монахов, принадлежащих к конкретной школе; монахов, проживающих в стране, в монастыре, в отшельничестве, в храме.

5

Уус – прибор, совмещающий в себе мобильный телефон, радиопередатчик, навигационное устройство, спасательный маячок и расширяющую приставку к встроенному в тело импланту. Слово произошло от аббревиатуры УУС – универсальное устройство связи. Полное название ПУСН – прибор универсальной связи и навигации.

6

Сиддха (санскрит, дословно «совершенный») – человек, достигший совершенства, владеющий восемью сверхъестественными свойствами: способность становиться бесконечно малым или большим, очень легким или тяжелым, мгновенно перемещаться в любую точку пространства, достигать желаемого силой мысли, подчинять себе время, предметы и вещи, уметь подчинять своей воле происходящие в природе и мире события.

7

Мудита – буддийское понятие, симпатия ко всем существам.

8

Майя – иллюзия, обман, в более глубоком смысле – иллюзорность бытия.

9

Вэй – возглас привлечения внимания у китайцев. Употребим часто, используется для самых разных целей.

10

Сесе (кит.) – читается как сие сие с невыделенным «и» – спасибо.

11

Таблицы Брадиса – математические таблицы, в которых указаны значения некоторых математических величин: синусы углов, квадратные и кубические корни, логарифмы. Повсеместно использовались до появления калькуляторов.

12

Город-порт неподалеку от залива Бохайвань, километрах в двухстах от Пекина.

Вы читаете Великий поход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×