39

Гринвич-Виллидж (район Манхэттена).

40

Да (исп).

41

Смотри (исп.).

42

Художник (исп.).

43

Моя королева (исп.).

44

Я много раз исчезала в море,помня запах цветов, срезанных тобою,с любовью в душе и тоской.Я много раз терялась в море,как в сердцах тех, кто мне чужой (исп.).

45

Конго – африканский танец.

46

Мой (исп.).

47

Моя любовь (исп.).

48

Смотри на меня, обманывай меня,убей меня, если хочешь.Но не покидай меня, нет, никогда… (исп.)

49

Набережная Ист-Ривер, откуда открывается впечатляющий вид на небоскребы Манхэттена

50

Шестой размер США соответствует российскому сороковому.

51

Кофе с молоком (исп.).

52

Мунит – член секты Церкви Объединения, основанной южнокорейским проповедником Муном.

53

Ведьма (исп.).

54

Жареное мясо (исп.).

55

Хорошо (исп.).

56

Маракас – ударный инструмент, вроде погремушки.

57

Сельские жители (исп.).

58

Muneca – кукла (исп.).

59

Платки, косынки (исп.).

60

Grandma – сокращение от англ. grandmother (бабушка).

61

Социализм или смерть (исп.).

62

Социализм – это смерть (исп.)

63

Мой сыночек (исп.).

64

Добро пожаловать, дочка (исп.).

65

Убийца (исп.).

66

А бабушка? (исп.)

67

Педерасты (исп.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×