Владимир Гершуни

СУПЕРЭПУС

Сочинитель перевертней независимо от собственного желания не ведет за собой слово, а сам идет за словом, как за сказочным клубком… Работая в этом жанре, автор почти никогда не знает, куда катится клубок. Зацепившись за какое-либо слово, он и за минуту не предвидит, каким оно рассыплется спектром, — здесь играет некая радуга-калейдоскоп, в ней то и дело перемешиваются все цвета…

…В период триумфального шествия нашей политпсихиатрии (1969–1974 годы) автор убедился, что для здорового человека, надолго помещенного в желтый дом, составление перевертней — лучший способ спастись от сумасшествия. Эти упражнения, интеллектуальные, почти как шахматы, и азартные, почти как карты, до отказа заполняют досуг, стерилизуют сознание от всего, что могло бы ему повредить, перестраивают структуру мышления таким образом, чтобы оно было постоянно и прочно избавлено от изнуряющей его губительной зацикленности на ближнесущных проблемах, которые для зэка спецпсихтюрьмы могут стать причиной духовной, моральной, а то и психической катастрофы. В отличие от обычных тюрем в желтой тюрьме человек не только заживо погребен, но погребены и его мысль, его дух — в той обстановке беспросветного, идеального бесправия, которую не пробивают даже активная поддержка и защита извне. Там постепенно исчезает желание и способность к чтению, адского напряжения ума требует писание даже коротких писем. Деформируется восприятие реального, и сюрреалистическое, кафкианское делается доступным и близким — но не так, как для ребенка волшебная сказка, мобилизующая хоть небольшие усилия воображения, а так, как во время бреда галлюцинаторные образы, в реальности которых больной не сомневается… В этой атмосфере Босх и Дали убедительнее Репина, Бодлер читается так же легко, как Михалков… Мировосприятие, порождаемое желтой тюрьмой, обрекает на модернизм.

Я все это рассказал, чтобы объяснить, в какой творческой атмосфере (это может разуметься и в кавычках, и без кавычек) проходили мои занятия перевертнями…

ТАТЬ

Палиндромическая поэма

1

Дорога за город. Топот! Топот! А речь у кучера — ах, и лиха! — «Ого-го-го-го-го!» И воззови, и кричи Каурому — одурь! Аж в жару, до умору, аки чирки! О, летело поле! Село полетело… Ток… Скот… Овин… Жниво… А мы дворов, дыма — о, мимо! Мимо коров да задворок — оле, чмокалка! Мне дар кутилы пылит (украден маклаком)! Чело тинет с жару, кураж стенит… И лад в дали, диво — вид! Ольха… Полынь… Уныло пахло… Мята… Тьма на воле перепелов… А нам, татям, ах, ето пело поле! Потеха! Ревел клевер о лесе весело и о воле еловой — и летят ели! Но! Но, Каур! Я еду к Кудеяру. А конь — он — ну как скакун! Силач! Мы мчались и летели — ох и лихо! ………………………. Я с лавры вырвался — о мати! Тамо и кони — как иноки… И лети, богопасом, амо сапог обители — мати несет, оле, зело тесен. И там сени демон ономедни нес сорома морось, лепо сопел, манил: «О, воли нам!»
Вы читаете Тать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×