Как же ей не хватало его любви!

Лина пребывала в полном смятении. Она взглянула на Базза, который беспокойно покусывал нижнюю губу.

– Что же мне делать? – прошептала она.

Базз немного помолчал, переглянулся с Элизой, а затем снова посмотрел на Лину.

– Прислушайся к голосу своего сердца.

Глава 15

После ухода гостей Лина снова принялась расхаживать по комнате. Она знала, куда зовет ее сердце, но сомневалась, что готова начать все сначала.

Что, если отношения с Джеком окажутся такими же, как со Стивеном? Вдруг он тоже будет постоянно следить за ней, проверять? Ей нечего скрывать, но и не хочется, чтобы кто-то наблюдал за каждым ее шагом. Джек каждый день звонил Баззу и справлялся о ней. Хоть он и уважал ее желания, но сам продолжал вмешиваться в ее жизнь, выясняя подробности, стараясь узнать о ее чувствах, поступках. Она не выдержит, если эти отношения разрушатся так же, как и брак со Стивеном.

И все же Лина страдала без Джека. Мысли о его предательстве были вытеснены мыслями о том, что она не сможет жить, если больше никогда не увидит его.

Она думала и думала. Боязнь совершить ошибку совершенно парализовала ее. Когда зазвонил телефон, Лина рассеянно взяла трубку:

– Слушаю.

– Это доктор Кросби? – произнес незнакомый мужской голос.

– Да.

– С вами говорит Алан Рапинов.

Имя показалось ей знакомым, но Лина не могла припомнить, где слышала его. Один из бывших посетителей санатория? Вряд ли. Может, один из репортеров, которые так досаждали ей?

– Я – адвокат, занимающийся наследством Софи Макафи.

– Ах, ну конечно, мистер Рапинов. Слушаю вас.

– Я хотел сообщить, что посылаю документы, которые вы должны подписать и заверить.

– С какой целью?

– Нам нужно уладить некоторые формальности, связанные с изменением в наследовании имущества Софи Макафи.

– Что, простите?

– Есть некоторые изменения – передача вам контроля над ее наследством.

– Мистер Рапинов, о чем вы говорите?

– Полагаю, вы еще не разговаривали с ее племянником?

– Нет. А в чем дело?

– Мистер Донелли отказался от наследства в вашу пользу. По условиям завещания, оно окончательно перейдет к вам после смерти ее собаки.

– Он не мог этого сделать!

– Мог и сделал.

– Но… собака остается у него. Значит, и наследство принадлежит им!

– Да, собака у него. Но, по словам мистера Донелли, он нарушил одно из условий завещания.

– Какое же?

– То, где говорится, что они с собакой должны каждый год проводить две недели в вашем санатории.

– Но это смешно! Ведь я сама выгнала его отсюда!

– Он не упомянул об этом, только сказал, что нарушил условие договора, и поэтому наследство поступает в ваше распоряжение.

– Мистер Рапинов, ни при каких обстоятельствах не высылайте мне бумаги.

На том конце провода надолго замолчали.

– Доктор Кросби, вы отдаете себе отчет в том, что отказываетесь унаследовать около двадцати миллионов долларов?

– Я ничего не собираюсь наследовать. Вся эта собственность принадлежит Джеку и Пончику.

– Но он передал права на нее вам.

– Нет, этого не будет.

Опять пауза.

– Никогда не видел, чтобы люди отказывались унаследовать такую сумму денег. Если вы официально оформите свой отказ, тогда мы обратимся к третьему лицу, обозначенному в завещании.

Вы читаете Против его воли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×